Читаем Алая Корона полностью

— Это всё меняет.

— Разве?

Он пристально посмотрел на меня.

— Расмус сейчас у Лоухи. Он её сын, в жилах которого, оказывается, течёт кровь шамана. Как ты думаешь, что она собирается с ним сделать?

— Я стараюсь об этом не думать, — призналась я неуверенным тоном.

— Она либо выпустит из него всю кровь, как из Ильмаринена, либо…

— Либо?

— Либо он скоро будет на её стороне. Начнёт учиться магии. Отравленной Древними богами. Она будет использовать его как марионетку.

Неожиданно Мор поднялся на ноги, опрокинув стул.

— Нам надо возвращаться на Сумеречную окраину. Сейчас же.

Он наклонился, резко поднял меня на ноги, и мы быстро зашагали по коридору раньше, чем я успела задуматься над всем этим.

Сарви, похоже, был не особенно рад тому, что ему пришлось так скоро отправиться на Сумеречную окраину, но поскольку он был преданным слугой, он не стал спорить с Мором. Оказалось, что ему хватило короткого отдыха, чтобы быстро доставить нас в замок, и прошло совсем немного времени, прежде чем мы приземлились в саду.

Я сразу же вспомнила о том, как была здесь в последний раз. Сейчас здесь начинался дождь, а тогда был солнечный день, и небо было таким голубым, каким я никогда его прежде не видела. Наверное, я даже была тогда счастлива. Особенно когда Мор трахнул меня у стены сада.

Но на этот раз мы с ним не были счастливы. Он снял меня со спины Сарви, крепко сжал мою руку и потащил за собой, пока мы не вошли в замок через дверь кухни.

Две мёртвые прислужницы, Харма и Пири, резавшие овощи на столе, резко подняли головы и посмотрели на нас.

«Хозяин», — сказала Харма удивленным тоном сквозь свою красную вуаль. Её лицо всегда было скрыто, как и у остальных прислужниц.

«Вы так быстро вернулись».

«Рада видеть тебя снова, Ханна, — осторожно сказала Пири у меня в голове так же, как это сделала ранее Харма. — Надеюсь, на этот раз ты останешься».

— Она останется, — проворчал Мор и потащил меня за собой. — Мы отправляемся в Крипту, чтобы пожениться. Если кто-нибудь о нас спросит, скажите, что мы никого не приглашали.

«О! — воскликнула Харма. — Стоит ли нам приготовить праздничный ужин в честь этого события?»

— Здесь нечего праздновать, — резко бросил он через плечо, выводя меня из кухни в помещение замка, а затем на лестницу, которая вела к Крипте.

— Мы собираемся сделать это сейчас? — воскликнула я, стараясь не упасть на каменные ступени, которые спускались в темноту.

— Сейчас самый подходящий момент, — сказал он. — Сарви! — закричал он, как будто единорог находился рядом с нами, а не в саду. — Приведи Калму.

— Думаешь, Сарви тебя услышал?

— Сарви всё слышит, — сказал он, и, когда мы приблизились к Секте нежити, схватил меня за запястье, словно боялся, что я могу сбежать.

По правде говоря, я сбежала бы, если бы могла. Это место наводило на меня жути в день нашей свадьбы, и мне было жутко находиться здесь сейчас. Мы прошли мимо погребов, где Мор хранил свои вина и другие ферментированные напитки, мимо подземелий и пыточных, от которых кровь застывала у меня в жилах, пока, наконец, не подошли к Крипте. Свечи горели рядами, освещая нам путь к двери.

От её вида мне снова стало плохо, словно вся она была покрыта чистейшим ядом.

— Ты мог хотя бы позволить мне переодеться для свадьбы, — сказала я ему.

Он наклонил ко мне голову. Он надел свою маску сразу же, как только мы покинули замок в горе, и в тусклом неясном свете, я совсем не могла разглядеть его глаз.

— Ты всё ещё в своём свадебном платье. Мне придётся поверить тебе на словно, что раньше ты выглядела лучше.

Как бы мне ни претила мысль о замужестве, когда-то это платье было на самом деле красивым. Оно было насыщенного красного цвета, и его могла бы надеть какая-нибудь сумасшедшая диснеевская принцесса. К нему прилагался такой же красный шлейф, который вместе с платьем должен был подходить к моей красной короне. Теперь же моё платье представляло собой не что иное, как грязные лохмотья. И поскольку я и так уже не хотела выходить за Мора, я тем более не могла понять, зачем было так торопиться.

Но ему, казалось, было все равно. Он достал из-под рубашки ключ, вставил его в железный замок и провернул. Раздался громкий щелчок.

Всё моё тело содрогнулось.

Мор взглянул на меня, хотя я всё ещё не могла разглядеть его глаз.

— Ты боишься, — прокомментировал он.

— Не тебя, — быстро сказала я. — А этого места.

Он медленно кивнул.

— Это я понимаю. Я тоже его не люблю. Но именно так это делается.

— Ты здесь женился на Лоухи? — спросила я.

Он снова кивнул.

— Да. К сожалению, соблюдение традиций не всегда гарантирует тебе всё самое лучшее.

Затем он прижал металлическую перчатку к мраморной двери и толкнул её. Она открылась со скрипом, который я ощутила всеми своими внутренностями.

Крипта уже была освещена, свечи горели везде. Их питал какой-то невидимый источник, который никогда не иссякал. Вероятно, они горели благодаря древним богам, которые не желали терять своего влияния, хотя мертвая прислужница Райла говорила, что их зажигают те, кто тайно всё ещё почитает их.

В любом случае, свет подсвечивал все ужасы этого места.

Перейти на страницу:

Все книги серии Боги Преисподней

Сумеречная река (ЛП)
Сумеречная река (ЛП)

Когда умирает отец двадцатичетырехлетней Ханны Хейккинен, она с неохотой едет на его похороны, на север Финляндии. Загадочная страна из снега и льда кажется такой далекой от той насыщенной жизни, которую она вела в Лос-Анджелесе, особенно учитывая её сложную ситуацию.Но когда Ханна обнаруживает пропажу тела её отца, обстоятельства принимают совсем странный оборот. Загадочный мужчина, Расмус, рассказывает Ханне правду: её отец был могущественным шаманом и отправился в Туонелу, царство мёртвых, чтобы выторговать себе более долгую жизнь, но оказался в плену у Туони, Бога смерти. Её отца можно освободить, но только если она последует за Расмусом в подземный мир и сама спасёт его.Готовая пойти на всё ради шанса воссоединиться со своим отцом, Ханна отправляется за Расмусом в мрачное и жестокое царство мёртвых, где она путешествует по Сумеречной Реке, преследуемая опасными существами, монстрами и ожившими мертвецами, пока, наконец, не достигает тёмного королевства, которым правит Мор и его семья.Там она попадает в заточение к самому Богу Смерти, но красота и неукротимый нрав Ханны интригуют Мора и он заключает с ней сделку. Если она согласится выйти за него замуж и провести целую вечность в царстве мёртвых в качестве его жены, он готов отпустить её отца на свободу.Но даже самые благородные жертвы влекут за собой непредвиденные последствия, и Ханне, вероятно, придётся расплатиться самой неожиданной вещью: своим сердцем.

Карина Халле

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Алая Корона
Алая Корона

Единственное желание Ханны Хейккинен — снова воссоединиться со своим отцом. Ведь именно ради спасения его жизни она и отважилась отправиться в тёмный и опасный фантастический мир Туонелы, Страну Мёртвых. Но на этот раз её преданность отцу имеет свою цену: её растущие отношения с Туони, самим Богом смерти, который держал Ханну в плену в обмен на жизнь её отца. Меньше всего она желает испытывать угрызения совести из-за того, как завершилась её история с Мором, но тёмный и сексуальный Бог заполнил все её мысли.Мор всегда гордился тем, что никогда не доверял живым, но очевидное предательство Ханны оставило глубокий шрам. Поклявшись отомстить своей будущей невесте и гарантировать, что она выполнит свою часть сделки, Мор отправляется через своё королевство, чтобы вернуть Хану, и это лишь только раздувает пламя между ними. Но Мор и Ханна не просто сражаются друг с другом — злобные Древние боги приходят к власти в королевстве, магия отравляется, и скрытые секреты становятся явными, секреты, которые могут привести к тому, что Ханна снова потеряет всех, кого она любит.

Карина Халле

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги