CCСXXXIX
«Падал Барлог – враг багровый, прихватив меня,
Но не в бездну Мории нас несло, друзья.
Мы пространство измерений протекали с ним.
И мелькали сны-картины (как велик наш мир!).
Падали не в бездну копей, а в пространство междумирья.
И меня с собой созданье зацепило и тащило.
В воды времени попали Барлог, с ним и я
И пока мы с ним летели, понял всё, друзья.
Изменил мои заклятья на мосту у гномов.
За секунды всё успел. Сильный демон, тёмный.
Вновь столкнулись заклинанья: магии прорыв.
Выбросило нас с земли мощный столь разрыв.
И мелькали измеренья, ускорялся бег.
И летели мы, летели – изменялся свет.
Чары Барлога опасны – (и волною мы).
Выпали из Средиземья, в место серой пелены.
Посох мой был там бессилен, все стихали чары.
Ждал меня там смертный бой, страшный и кровавый.
Всё теперь решалось волей и огнём души.
Барлог был ужасный воин, сила древней тьмы.
Снова бой в пространстве сером. Спас меня Яррист
Меч эльфийский – руны света правдою он чист.
Повезло – меня спас случай, я упал навзничь.
Враг багровый промахнулся (отцепился бич).
И в Яррист вложил я сердце, волю и все силы,
И пронзил сей меч Барлога, смерть его настигла.
Но остался я без сил, и не знаю я
Воды времени – реки как текли, друзья.
И вселенные мелькали, звёзд далёких свет,
Вспышки, блики, сны-виденья и миров расцвет…
Изменялося сознанье – многое забыл,
Но и многое открылось, то, что я не зрил.
Воды вынесли меня снова в Средиземье.
Здесь лежит моя душа, тут её лишь время.
Я очнулся на горе и не мог понять:
Где я? Кто? Что делал здесь? Да не знал, друзья.
И лежал и умирал – холодело тело.
Силы все мои ушли, и душа болела.
Встать уже я сам не мог, вынесло меня,
Чтобы жизнь окончить здесь, тут моя земля…
Ветробой меня узрел, взвившись в поднебесье,
И как ветер полетел в дальнее залесье…
CCCXL