Вот снова за общим столом, как будто вчера садились.
Узнали друзья обо всём, поведал Бирюк, что случилось.
Однажды ширский глава, старый большой Хоббитон,
Сказал, что уходит, пора, всех удивил нас он.
Сказал, что будет преемник, достойный, мол, будет
правитель,
И хоть из Громадин он, но мастер, врач и учитель.
Шаркич – глава хоббитона – не избран, а просто назначен,
Но многим понравился он, весь Шир был им одурачен.
Сначала Глава Совета однажды всем объявил,
Что новый порядок будет, лучше, чем прежний был.
И новый порядок пришёл, и страшно настало затем,
Работы на общество ввёл, мол, лучше будет вам всем.
Продукты свозить все должны на склады, по округам,
Чтобы, мол, равенство было, храниться всё будет там.
Был урожай богатым, но голод прошёл по стране,
Куда со складов всё делось, понятно не только мне.
Распределяют продукты, мол, по заслугам дают,
Помощники Хоббитона всюду свой нос суют.
Громадины – люди, бродяги шли ото всех сторон,
Их принимал хозяин, мол, чтоб защищать Хоббитон.
Громадин всё больше и больше, охранцами их зовут,
И хоббиты из лояльных на службу туда идут.
Однажды пришли полуорки, плевались и гоготали,
Нагло пришли, не таясь, охранцы их, видно, ждали.
Продукты распределяют, мол, нужно на всех разделить,
Но их на всех не хватает, мало кто может прожить.
Посеян раздор меж нами, в чести на своих доносить,
И многие не вылезают, бояться уже и ходить.
Кто ближе к хозяину был, кто доносил, изменял,
Лояльным тот, значит, слыл и больше еды получал…
Кто против хозяина встал, того патруль забирал,
И провинившихся ждал печальный и страшный финал.
Тюрьмы стоят – исправ-норы, туда недовольных берут,
Узники там до упора спины на Шаркича гнут.
Страшные множатся слухи, хоббиты исчезают,
Многих к югу везут, и там они пропадают.
Однажды к нам хоббит пришёл, худой и очень голодный,
Он еле-еле дошёл, измотанный и измождённый.
Вот он-то сказал, что к югу орочий лагерь есть,
Там страшные бродят волки и рыщут, кого бы съесть…
Не бойся, твой Жихарь жив, – Сэму кивнул Бирюк, —
На север уехал, к родне, мой старый и добрый друг.
Шаркич – хозяин-главарь весь захватил Хоббитон,
Явился из тени царь. Никто не знает, кто он.
Теперь собирает он силы, орков, разбойный люд,
Все недобитые твари к нему в Хоббитон идут…»
«Мне ведом тот хозяин, в ком совесть не в чести,
Я Торбинс, а не Тупинс, меня не провести».
Все вокруг замолчали, и Фродо продолжил: «Друзья.
Вы сами бы догадались, мозги, то даны не зря.
Шаркич по-оркски “старик” из злых и хитрых шаманов,
Узнайте же сами лик, под маской – лик Саруманов.
Он самый, наш Саруман, маг из Ортханка ушёл
И вновь наводит дурман, и местью вновь в тень вошёл».
Сжал крепко Бирюк кулаки: «И с магом будем сражаться.
Но многие дураки сидят по домам и боятся.
Забрендия отделилась, хоть и не вся сторона,
Я же собрал пограничье, здесь вскоре будет война…»