Читаем Алая нить судьбы (СИ) полностью

Двигаться по камням в лаптях то ещё удовольствие, но Ирина всегда была терпеливой, поэтому старалась не думать о временных трудностях, вместо этого принялась с любопытством озираться вокруг.

Скалы, камни, ещё скалы, редкая растительность. По правую руку виднеется тёмная кромка леса. Ближе к обеду остановились передохнуть ненадолго, сделали по глотку из кувшина и пошагали дальше.

Ночь провели в небольшом лесочке с тихим ручейком. Охотиться не было смысла — большой лес находился слишком далеко от них, тратить это время ни одному из участников авантюры не хотелось, удовлетворились водой.

Ничего, потерпеть можно.

Встали под утро и в темноте отправились дальше. К заставе подошли ближе к обеду.

— Нужно выманить к нам вон того парня, что слоняется у ворот, — задумчиво пробормотал Исидор.

— Верно говоришь, — кивнул Олав, — только как это сделать?

— Может, кинуть в него камушком? — предложила Ирина, чувствуя как адреналин забурлил в крови.

И тут же, не дожидаясь ответа, подобрала мелкий камушек, прицелилась и кинула в сторону стражника.

Никакой реакции.

— Кажется, он не услышал, — хмыкнул Олав, — дай-ка я. Попробуем булыжник покрупнее.

Поискав глазами подходящий снаряд, он выбрал размером с Элькин кулак, прицелившись кинул, да так, что вместе с ним осыпалось мелкое серое крошево. Трое диверсантов тут же присели за валун и принялись ждать.

Это уже не осталось незамеченным и вскоре они услышали приближающиеся шаги. И несколько голосов.

— Тебе показалось, Питер, — говорил один другому, — здесь постоянно что-то сыпется. Вокруг нас одни камни, даже глазу негде отдохнуть, — ворчливо добавил неизвестный.

— Не ворчи, Донован. Я точно заметил чью-то тень. Вон за тем крупным булыжником, — предлагаю всё же обойти и проверить.

Не успел он договорить слова и зайти за валун, как две тени метнулись к ним, зажали рты стражникам и развернули мужчин к Ирине.

Ира не растерялась, поймала взгляд того, что был помоложе и тут же принялась говорить давно отрепетированную речь:

— Принести грамоты для прохода так, чтобы никто не заметил. Вручить мне. Час на исполнение. Раз, два, три! Выполняй!

Второму стражнику Ирина наказала вернуться на покинутый пост и забыть об их существовании.

А через час трое одарённых спешили прочь от заставы.

Ирина же крепко держала в руке заветную пропускную грамоту. Билет в новую жизнь для всех её новых друзей.

Глава 31

До бала оставалось все меньше времени, и, хотя по большому счету все было готово — и наряды, и придумана прическа, и запланированы угощения, да и подопечные уже не были теми свинками, как в самом начале, когда за них с энтузиазмом взялся Егор, однако оставалось много неучтенных мелочей, которые вылезали как чертики из табакерки в самое неподходящее время.

Нанятый мажордом дома шелье Леграна — одного из аристократических семейств городка Шани, вначале смотрел на руководящую твердой рукой жизнью дома тера Булаже леди Мерил как на букашку, не собираясь прислушиваться ни к кому, кроме самого тера Булаже, заказчика мероприятия.

Но, видя расположение самого Булаже к даме и замечая, что все советы леди Мерил дю Лейт ван Аньерской имели довольно неплохой результат, хоть и казались поначалу странными, в итоге стал советоваться непосредственно с ней.

Празднование должно было стать шикарным и затратным, что Егор про себя называл «Метать бисер перед свиньями», но тер Булаже объяснил леди Мерил за одним из ежедневных завтраков, что это единственный шанс показать его милую Эли и представить ее потенциальным женихам. Ведь следующий за этим осенний бал не даст ей шанса блеснуть — на дебюте будут представлены и другие девушки, и она среди них потеряется и не сможет сверкать бриллиантом. А вот семнадцатилетие — прекрасный шанс показать их достаток и саму дебютантку в выигрышном ключе. Да и сам тер Булаже рассчитывает на то, что, видя его возможности, с ним заключат больше контрактов и это значительно поднимет авторитет в городе и доход в его торговле.

Поэтому стремление «пустить пыль в глаза» - это скорее деловой расчёт, нежели прихоть. Оттого ему так важно было, чтобы его старшая доченька не опозорилась.

Тер Булаже все больше и больше проникался чувствами к леди Мерил, но сдерживал себя в их проявлении. Он понял, что с наскока эту крепость не взять, а вот осадное положение еще ни одна крепость не выдержала, сдаваясь на милость победителя. И начал осыпать подарками ее подопечных.

Егор только качал головой на эту хитрость — как было леди Мерил отказать в милых мелочах: перчатках для леди Элис и рафа Жана, шейных платках и шляпках, которые подросткам были впору, в отличие от заношенных и ставших маленькими тех, что уже имелись.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература