— Айрин, на пару слов, — все с той же улыбкой наставник подал ей руку и вывел из оживленно шепчущейся толпы на галерею. — Я просил тебя сидеть в комнате. И что на тебе надето? Это, случайно, не прошлогоднее бальное платье Мериэл?
— Роза настояла, — уязвленно буркнула девушка. — Раз она что-то решила, ее не остановить. На кой я сдалась Архимейстеру?
— Все из-за веры. Северяне придерживаются иных взглядов на мир и загробную жизнь. — Он ненадолго замолчал и вдруг усмехнулся. — Бред. Спорят, чьи видения реальней.
— Ты не веришь во Всевышнего⁈
— Я не верю, что ты вновь ослушалась меня, хотя на кону твоя жизнь.
Айрин пристыженно опустила голову. Ветер бросим им под ноги алые кленовые листья — последние предвестники зимы. Рунар долго смотрел на нее, а потом заправил за ухо выбившуюся из прически прядь волос. Мимолетное прикосновение обдало Айрин жаром, и она неловко принялась давить на все шпильки подряд, затягивая волосы, но совершенно растерялась, когда услышала:
— Пожалуйста, уходи.
— Я недостаточно хороша? — и, поняв, что только что ляпнула, она поспешила исправиться: — То есть, не выгляжу, как леди?
— Платье здесь ни при чем.
Айрин кивнула, загоняя горечь поглубже. Верно. Как однажды сказал лорд Инглот, свинья и есть свинья.
— Ты хотел представить меня кому-то из свиты Лорда Канцлера.
— Больше не хочу.
— Понимаю. Мне здесь не место, — она умолкла в надежде, что он опровергнет ее слова, но маг хранил молчание. — Что ж, тогда я вернусь к себе и изваляюсь в золе. А ты можешь продолжать обсуждать меня со своими… с благородными господами.
Айрин стремительно скользнула мимо него и неуклюже понеслась прочь. Оказавшись в одиночестве, она едва не расплакалась и бессильно рухнула на скамейку. Не стоило соваться на бал. Чего она ожидала? Что будет порхать в танце и очаровывать всех подряд?
— Хочу домой, — простонала она, пряча лицо в ладонях.
— Ох, прекрасная леди, с удовольствием провожу вас хоть до самой комнаты!
Она вскинула голову и едва не завопила от неожиданности. Перед ней, сально подмигивая, стоял сын того самого герцога, что выдвигал обвинения на суде.
— Г-герцог Варнарри?
— Я настолько знаменит? Приятно! — он шлепнулся на сидение рядом с Айрин и провел пальцем по ее плечу. — А вот тебя я вижу впервые. Как твое имя?
— Я… уже ухожу! — она резво вскочила и ринулась в сторону бального зала.
Герцог оказался куда проворнее, чем она ожидала, и тут же поймал ее за руку.
— Ты кажешься знакомой. Мы встречались?
Айрин отчаянно замотала головой, чем лишь подтвердила его догадки.
— Вспомнил! Селянка с платками! — он расхохотался. — Почти провела меня, выглядишь вполне пристойно.
— Пусти! Вряд ли ты хочешь разбираться с моим наставником.
— Испугала! Рунар очень скоро станет пустым местом. Отец сказал, что он стремительно теряет позиции в Совете, в том числе из-за тебя. Его спектакль и так уже напоминает фарс, все давно знают, как он дорожит своей куклой.
— Что за чушь?
— Ты живешь в замке и не представляешь, что тут творится? — младший Варнарри откровенно веселился. — Боже, какая ты тупая! Тем лучше. Когда назначат нового Придворного мага, я попрошу отца выкупить мне первое место в очереди.
Айрин совсем запуталась. Интуиция подсказывала, что герцог проболтался о чем-то очень важном, но она не могла взять в толк, о чем именно.
— Кто хочет сместить Рунара? — он надменно усмехнулся, и Айрин пошла на риск. — Говори, или я применю магию!
— Остынь, куколка, я могу обвинить тебя в нападении.
Она сжала кулаки. Все, что ей требовалось — одна руна, та самая Вариат. Но Рунар ясно приказал ей не светить способностями. Значит, оставалось только одно.
— Прошу прощения, герцог Варнарри. Я была непозволительно бестактной, — она напустила на себя ореол томности и самую капельку превосходства. — Поймите, не хочется всю жизнь просидеть в подземелье, мне слишком нравится вид, — Айрин небрежно обвела рукой панораму сияющих вдали городских улиц, — и платье, — она чуть качнула бедром, позволив шелковым юбкам переливаться в свете свечей. — Для этого мне бы хотелось занять сторону победителя. — Ее флирт не отличался изяществом, и молодой герцог недоверчиво хмыкнул. — Как насчет обмена? Секрет за секрет?
Наставница принцессы Мериэл, обучавшая ту женским премудростям перед приездом шарибского жениха, позволила простолюдинке посетить несколько уроков и объяснила, как держать голову, улыбаться, сколько раз хлопнуть ресницами, и в какой момент нагнуться так, чтобы взгляд мужчины скользнул по лучшей части женской фигуры. У Айрин давно чесались руки применить интересные знания на практике, останавливало только отсутствие подопытного. Не на Рунаре же тренироваться? Он раскусит ее в два счета и поднимет на смех. Едва она представляла его удивленно-пренебрежительный вид, как настроение тут же падало ниже подземных катакомб.
Наследник Варнарри тем временем соблазнился на ее предложение, и не важно, что послужило причиной: скудные навыки обольщения или информация, способная дать его семье возможное преимущество.