Читаем Алая птица полностью

— Их защищают волшебники, — поняла Айрин.

Дождь и волны наталкивались на невидимый барьер, не мешавший полосатым парусам до треска раздуваться от попутного ветра. Подобный сплав заклинаний из воздуха и воды требовал невероятного мастерства, и если бы Айрин колдовала сама, то скорее всего сошла бы с ума.

Рунар однажды поделился с ней, что терпеть не мог комбинировать заклинания из разных стихий, потому как требовалось в равной степени фокусироваться на каждом элементе отдельно, а результат обычно того не стоил.

Шахар сплюнул в море.

— Забрать бы у них магию и посмотреть, какова на цвет шарибская кровь. Уверен, такая же, как у нас, второсортных крыс.

Айрин покосилась на хищный профиль наемника. Наверняка за этой ненавистью стояла история, вникать в которую у нее не было ни малейшего желания.

Шторм тем временем поутих, и стал заметен водораздел на подходе к порту, за которым море оставалось сравнительно спокойным. Айрин не смогла определить причину его происхождения, кроме очевидной магической. В таком случае, кто и как справлялся с такой невообразимой мощью?

Каравелла успешно причалила в порту Аулукса. Рейненбернские и таурукские корабли перемалывало в щепки, а шарибский ни разу не сбился с курса. Над ним надменно трепетал красно-белый флаг.

«Обычный торговый корабль, даже не из имперской гильдии. Неужели волшебники настолько сильны?» — изумилась Айрин, слишком хорошо знавшая цену магии.

Наемник схватил ее за предплечье, привлекая внимание:

— Нам надо убираться отсюда как можно быстрее. У благословенной княжны есть еще полезные фокусы в запасе?

Благословенная княжна вновь сбросила чужую руку и оглушительно чихнула. А затем еще раз. И еще.

Отдышавшись, она ткнула пальцем в сияющий среди туч соседний маяк.

— Я читала кое-что про Мраморный залив. Здесь повсюду рифы и подводные скалы, поэтому корабли должны проходить строго между маяками. Видишь ту извилистую гряду? — теперь Айрин указывала в противоположную сторону, на ряд торчащих из моря каменных позвонков. — В путевых дневниках Дариса Длинноногого сказано, что во время отлива по ним можно пешком дойти едва ли не до Кароса.

— Чушь какая! Карос в трех днях пути. Никакой отлив не продлится три дня, куколка.

— Чушь или нет, в его дневниках описывались схемы пеших маршрутов, и я точно помню, что по ним можно добраться до берега. Дождемся, пока шторм утихнет, и уйдем.

Очередной порыв ветра едва не сбросил Айрин с балкона, и Шахар с проклятьями затолкал свой драгоценный товар обратно под защиту каменных стен.

Старик с любопытством поразглядывал их, прищурив один глаз, но ничего не сказал.

Близилась ночь, но Всевышний никак не хотел сжалиться над Айрин, какие бы молитвы она не возносила ему — море по-прежнему ревело и пенилось. Не менее дюжины кораблей вынужденно поворачивали назад или направлялись в порты других городов. Были и те, от кого в тот роковой день отвернулась удача, они нашли последний приют на дне залива. Только шарибские суда величественно покоряли шторм.

Неудивительно, почему Империя позволяла себе диктовать Рейненберну условия.

Неужели король считал ее, Айрин, способной в одиночку потягаться магической силой со всеми волшебниками сразу? Он же не настолько глуп. Ответ лежал на поверхности, но она в упор его не замечала.

Наемник бесшумно вырос за ее плечом, когда она, кусая губы, пустым взглядом пялилась в след очередной изящной каравелле.

— Старик много знает. Этой ночью уберем его.

Айрин вздрогнула от неожиданности и развернулась, нос к носу столкнувшись с Шахаром.

— Не смей причинять ему вреда! Севой совершенно неопасен.

— Так, может, ты заколдуешь его? — вкрадчиво предложил он. — Вправишь мозги, как моим подельникам?

Резкие слова застыли у Айрин на языке. Она вдруг вспомнила то, о чем никак не должна была забывать: Шахар ей не спутник, а похитивший ее безжалостный наемник и убийца. Наверняка, он наблюдал за ней все это время и оценивал возможности.

От волнения у нее зашумело в ушах.

«Как мне поступить? Мекаль в считанные дни уничтожит его сознание, и я останусь один на один с безумцем».

Шахар толкнул ее к стене и приставил к горлу нож. Айрин испуганно вытаращилась.

— Н-не надо… Золото, вспомни про золото!

Некоторое время Шахар пытливо искал на ее лице признаки скрытой угрозы, затем с усмешкой отступил на шаг.

— Ты, в самом деле, лишилась сил. Надеюсь, сможешь выдавить из себя хотя бы одну руну перед заказчиком? Какие же вы, маги, неженки!

Он уселся в старое скрипучее кресло и принялся вычищать лезвием грязь из-под ногтей. Айрин словно приросла к стене. Она пристально следила за каждым его движением, опасаясь следующей проверки.

«Мерзавец. Я позволю Рунару вывернуть тебя наизнанку!» — подумала она и сухо заверила:

— У заказчика не останется сомнений. Ты обещал рассказать о нем.

— Я передумал, куколка.

— У нас был уговор! Я спасла тебя.

— А я спас тебя, — Шахар вонзил нож в подлокотник. — Так что мы квиты. Придумай лучше, как нам добраться до города, пока я не передумал насчет надбавки за твою жизнь.

Перейти на страницу:

Похожие книги