Читаем Алая роза Анжу полностью

– Ну вот, видишь, и ты о ней слышал. Где Эдуард, там и хорошенькие женщины.

* * *

Варвик был уверен, что сломить сопротивление Эдуарда будет несложно. Чего-чего, а уверенности в своих силах Варвику всегда хватало. Он чувствовал себя всемогущим. Именно ему принадлежала власть в стране. Сам французский король обращался с ним, словно с полновластным государем. Людовик вел переписку не с Эдуардом, а с Варвиком. Весь мир знает, кто правит Англией. Король – не более чем нарядная ширма, а вести дела нужно с Варвиком. Зачем быть королем, если можно стать Делателем королей?

Варвик предусмотрительно позаботился о процветании всего своего семейства. В случае чего, всегда можно рассчитывать на поддержку родственников. Джордж, занимавший должность лорд-канцлера, достиг высших ступеней богатства и могущества. Джон был назначен губернатором восточных провинций. Обе сестры Варвика вышли замуж самым выгодным образом: одна – за лорда Гастингса, близкого друга короля, а вторая – за лорда Стэнли, принадлежавшего к влиятельнейшей фамилии английского севера. Варвик хотел распространить свою власть повсюду. Если сопоставить богатство его клана с богатством короля, сравнение оказалось бы не в пользу Эдуарда.

Иметь дело с Эдуардом было просто. Он и не думал оспаривать верховенство Варвика. Даже беспутство короля было графу на пользу. Пусть Эдуард лучше интересуется постелью, нежели политикой. Правда, и в государственных делах Эдуард был не так уж глуп. В нем была сила и целеустремленность; если бы он меньше гонялся за юбками, то вполне мог бы стать серьезным соперником. Слава Богу, что король таков, каков он есть, думал Варвик. И все же нужно следить, чтобы Эдуард не подпал под влияние своих дружков – Гастингса, Стаффорда и Герберта. Иначе ему может прийти в голову мысль, что он вполне может обходиться и без Варвика. С мальчишкой семнадцати лет иметь дело было куда легче, чем с взрослым мужчиной.

Эдуард незлопамятен. Он легко прощает своих врагов. Среди его друзей есть такие, кто в прошлом шел на него с оружием в руках. Король благоволит даже молодому герцогу Сомерсету, чей отец был главой ланкастерского лагеря.

– В отличие от Ветхого Завета, я не считаю, что грехи отцов должны пасть на их потомство до четвертого поколения, – говорил Эдуард. – Если человек хочет служить мне и быть моим другом, я с радостью забуду о прегрешениях его родителя.

Люди тянулись к Эдуарду. Его красота, обаяние, любезность завоевывали сердца и мужчин, и женщин.

В последнее время король слишком уж подружился с семейством Риверс. Варвик никак не мог уразуметь, чем вызвана эта неожиданная симпатия. Не тем же, что Эдуард увлечен дочерью лорда Риверса?

– Если он начнет осыпать милостями семьи своих фавориток, – пошутил граф в разговоре с братом, – в королевстве наступит процветание – слишком многие удостоятся награды. Надо короля поскорее женить. На следующем же заседании Совета добьюсь у него согласия.

* * *

На том памятном заседании Варвик впервые осознал, что в его взаимоотношениях с Эдуардом произошла перемена.

На Совете присутствовало немало личных друзей Эдуарда. Варвик не сразу понял, что они собрались специально, чтобы поддержать короля. Сам же Эдуард вел себя так, словно ничего особенного не происходило.

Все присутствующие знали, что Варвик весьма дорожит дружбой с французским королем и считает, что имеет на Людовика огромное влияние. Вот почему все затаили дыхание, когда Эдуард в самом начале заседания объявил, что не доверяет Людовику:

– Наш добрый друг граф Варвик сообщил, что Людовик желает заключить с нами союз. Однако не будем забывать, что Пьер де Брезе, страстный приверженец Маргариты Анжуйской, – любимец французского короля.

– Это неправда! – воскликнул Варвик. – Взойдя на престол, Людовик сразу же посадил Пьера де Брезе в тюрьму.

– Однако вскоре выпустил, – заметил Эдуард. – Один из французских пленников известил нас, что Людовик замышляет недоброе.

– Какая чушь! – возмутился Варвик.

Его разозлили не сами аргументы Эдуарда, а то, что король не счел нужным предварительно изложить их Варвику в частной беседе.

– Я немедленно отправлю письмо королю Людовику и попрошу его дать исчерпывающие объяснения. Он без труда докажет, что все эти обвинения – не более чем вздор.

Граф смотрел на короля с вызовом. Эдуард мирно улыбнулся и заметил, что граф Варвик, как всегда, прав. Именно так и следует поступить.

Варвик вздохнул с облегчением. Значит, это все-таки был не бунт. Имеет же право король высказать свое мнение. Он не собирается ссориться со своим благодетелем.

– А теперь нужно решить вопрос о женитьбе короля, – перешел Варвик к главному. – Надеюсь, что его величество согласится с моим предложением.

Эдуард вновь просиял очаровательной улыбкой:

– Конечно, милорд. Я давно собирался жениться.

– Ваши подданные будут в восторге!

– Правда, не уверен, что мой выбор понравится всем присутствующим, – неожиданно заявил Эдуард. – Однако я в любом случае поступлю по-своему.

– Скажите же, милорд, кого вы выбрали в невесты? – удовлетворенно улыбнулся Варвик, заранее предвкушая ответ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Плантагенеты [Холт]

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы