- Ни в коем разе, блин! У меня есть кузина, у которой ферма в Манитобе. Как только я доберусь до Реджи, мы уедем туда и больше никогда не вернёмся. Никогда.
- Рад за вас, - сказал Сэм. - Послушайте. Давайте, попробуем отыскать вашего мужа. Есть у меня пара мыслишек, откуда можно начать.
Глава шестидесятая
Сэм отвёл женщину к своему "Паккарду", потрёпанному и оцарапанному после вчерашней отчаянной езды. Часть его всё ещё оплакивала брата и страдала от мыслей о Саре и Тоби, сидящих за колючей проволокой, но он усилием воли сосредоточился на деле, и, едва женщина уселась, закрыл за ней пассажирскую дверь.
Заведя машину, он спросил:
- А вы откуда именно из Англии, миссис Хейл?
- Из Лондона.
- Оу. И как нынче выглядит Лондон?
Он направлялся в центр города. Блокпосты уже сняли. После успешного завершения саммита, казалось, будто вся охрана буквально испарилась, хотя на перекрёстках ещё стояли нацгвардейцы.
- Ужасно, город просто ужасен.
Она сидела ровно, сумочка лежала на коленях.
- Со времён уличных боёв и бомбардировок, часть города до сих пор не отстроена. Еда, топливо, одежда - всё нормировано, но если знаешь, куда идти на чёрном рынке, достать можно, что угодно. За рейхсмарки - фунт ничего не стоит. Людям каждый день приходится принимать ужасные решения. Взять, к примеру, госслужбу или сотрудничество с властями... вы тогда, кто, коллаборант? Или всего лишь реалист? Будете ли вы демонстрировать верность королю Эдуарду, несмотря на то, что на троне он оказался, благодаря Гитлеру? Или верность королеве и её дочерям, которых бросили в Канаде? Сопротивление - они на самом деле сражаются за свободу? Или они всего-навсего террористы и преступники? Во внутренних зонах, неокупированных зонах, говорят, ещё хуже. На оккупированных землях, по крайней мере, фрицы поддерживают хоть какое-то подобие порядка... ничтожные твари.
Сэм свернул на парковку банка и нашёл свободное место. Едва он заглушил двигатель, она спросила:
- Это правда? В Нью-Йорке арестовали Черчилля?
- Да, это правда. Простите.
- Не извиняйтесь. Надеюсь, фрицы вздёрнут этого жирного ублюдка, а потом пристрелят, чтобы он точно сдох. Всё из-за него.
Она открыла пассажирскую дверь, но не двинулась с места. Сэм тоже сидел молча и слушал.
- В 40-м, после падения Франции, ходил слух, будто Гитлер хочет перемирия, хочет заключить мирный договор, - продолжила она. - Сладко никому бы не было, но нас хотя бы оставили в покое, по большей части. Бухой Винни не мог этого терпеть. Воинственный козёл, сражайтесь с ними в местах высадок, на побережье, бла-бла-бла. Оттолкнул Гитлера. А после вторжения, когда правительство рухнуло и попыталось заключить мир, было уже поздно. Слишком поздно и для меня, и для моего Реджи.
По пути он прихватил её под локоть и сказал:
- Как и я говорил, суть в том, чтобы найти Уолтера. После этого, найдём вашего мужа.
***
Алисия огляделась в толпе.
- Без удачи не обойтись, да?
- Когда дело доходит до писательства, Уолтер крайне педантичен. Раз в неделю он сочиняет рассказ для какого-нибудь журнала, и каждый день ходит на почту, в районе полудня. Туда мы и направляемся.
Повсюду сновали люди, у некоторых в руках были небольшие американские флажки, и после короткого разговора, Сэм выяснил, что случилось: президент Лонг возвращается с верфи после триумфальной встречи, а местное партийное отделение, проявив достойное усердие на низовом уровне, принудило толпу его восторженно приветствовать. Сэм вздрогнул, когда подумал, что его ожидает по окончании саммита. Связать свою судьбу с маршалом и "нациками", решил он.
На улицу высыпали нацгвардейцы с винтовками наперевес, формируя почётный караул. Сэм вдруг ощутил, как его ладонь сжала пальцы Алисии Хейл.
- Вот почтовое отделение, - пояснил он. - Через несколько минут Уолтер либо войдёт туда, либо выйдет оттуда.
Завыли сирены и Сэм произнёс:
- Подождём, пока проедет кортеж, и перейдём улицу. Если пойдём сейчас, нас перехватят.
Женщина лишь улыбнулась, и Сэм ощутил укол зависти по отношению к раненому британскому ветерану, за то, что у него была такая женщина, которой хватило духу и сил пересечь океан, приехать в незнакомый город, чтобы найти своего мужа.
Вот. Неужели?
Сэм склонился к Алисии и заговорил сквозь шум сирен:
- Джекпот. Вон он, заходит внутрь.
И действительно, по широкой гранитной лестнице поднимался Уолтер, в руке у него потёртый кожаный саквояж. Он исчез внутри здания. Вой сирен стал громче.
Алисия прижала ладони к ушам, сумочка повисла на запястье.
- Ненавижу сирены. Ещё со времён авианалётов.