Читаем Алан Гленн - Американский орёл полностью

- Ни в коем разе, блин! У меня есть кузина, у которой ферма в Манитобе. Как только я доберусь до Реджи, мы уедем туда и больше никогда не вернёмся. Никогда.

- Рад за вас, - сказал Сэм. - Послушайте. Давайте, попробуем отыскать вашего мужа. Есть у меня пара мыслишек, откуда можно начать.



Глава шестидесятая



Сэм отвёл женщину к своему "Паккарду", потрёпанному и оцарапанному после вчерашней отчаянной езды. Часть его всё ещё оплакивала брата и страдала от мыслей о Саре и Тоби, сидящих за колючей проволокой, но он усилием воли сосредоточился на деле, и, едва женщина уселась, закрыл за ней пассажирскую дверь.

Заведя машину, он спросил:

- А вы откуда именно из Англии, миссис Хейл?

- Из Лондона.

- Оу. И как нынче выглядит Лондон?

Он направлялся в центр города. Блокпосты уже сняли. После успешного завершения саммита, казалось, будто вся охрана буквально испарилась, хотя на перекрёстках ещё стояли нацгвардейцы.

- Ужасно, город просто ужасен.

Она сидела ровно, сумочка лежала на коленях.

- Со времён уличных боёв и бомбардировок, часть города до сих пор не отстроена. Еда, топливо, одежда - всё нормировано, но если знаешь, куда идти на чёрном рынке, достать можно, что угодно. За рейхсмарки - фунт ничего не стоит. Людям каждый день приходится принимать ужасные решения. Взять, к примеру, госслужбу или сотрудничество с властями... вы тогда, кто, коллаборант? Или всего лишь реалист? Будете ли вы демонстрировать верность королю Эдуарду, несмотря на то, что на троне он оказался, благодаря Гитлеру? Или верность королеве и её дочерям, которых бросили в Канаде? Сопротивление - они на самом деле сражаются за свободу? Или они всего-навсего террористы и преступники? Во внутренних зонах, неокупированных зонах, говорят, ещё хуже. На оккупированных землях, по крайней мере, фрицы поддерживают хоть какое-то подобие порядка... ничтожные твари.

Сэм свернул на парковку банка и нашёл свободное место. Едва он заглушил двигатель, она спросила:

- Это правда? В Нью-Йорке арестовали Черчилля?

- Да, это правда. Простите.

- Не извиняйтесь. Надеюсь, фрицы вздёрнут этого жирного ублюдка, а потом пристрелят, чтобы он точно сдох. Всё из-за него.

Она открыла пассажирскую дверь, но не двинулась с места. Сэм тоже сидел молча и слушал.

- В 40-м, после падения Франции, ходил слух, будто Гитлер хочет перемирия, хочет заключить мирный договор, - продолжила она. - Сладко никому бы не было, но нас хотя бы оставили в покое, по большей части. Бухой Винни не мог этого терпеть. Воинственный козёл, сражайтесь с ними в местах высадок, на побережье, бла-бла-бла. Оттолкнул Гитлера. А после вторжения, когда правительство рухнуло и попыталось заключить мир, было уже поздно. Слишком поздно и для меня, и для моего Реджи.

По пути он прихватил её под локоть и сказал:

- Как и я говорил, суть в том, чтобы найти Уолтера. После этого, найдём вашего мужа.


***


Алисия огляделась в толпе.

- Без удачи не обойтись, да?

- Когда дело доходит до писательства, Уолтер крайне педантичен. Раз в неделю он сочиняет рассказ для какого-нибудь журнала, и каждый день ходит на почту, в районе полудня. Туда мы и направляемся.

Повсюду сновали люди, у некоторых в руках были небольшие американские флажки, и после короткого разговора, Сэм выяснил, что случилось: президент Лонг возвращается с верфи после триумфальной встречи, а местное партийное отделение, проявив достойное усердие на низовом уровне, принудило толпу его восторженно приветствовать. Сэм вздрогнул, когда подумал, что его ожидает по окончании саммита. Связать свою судьбу с маршалом и "нациками", решил он.

На улицу высыпали нацгвардейцы с винтовками наперевес, формируя почётный караул. Сэм вдруг ощутил, как его ладонь сжала пальцы Алисии Хейл.

- Вот почтовое отделение, - пояснил он. - Через несколько минут Уолтер либо войдёт туда, либо выйдет оттуда.

Завыли сирены и Сэм произнёс:

- Подождём, пока проедет кортеж, и перейдём улицу. Если пойдём сейчас, нас перехватят.

Женщина лишь улыбнулась, и Сэм ощутил укол зависти по отношению к раненому британскому ветерану, за то, что у него была такая женщина, которой хватило духу и сил пересечь океан, приехать в незнакомый город, чтобы найти своего мужа.

Вот. Неужели?

Сэм склонился к Алисии и заговорил сквозь шум сирен:

- Джекпот. Вон он, заходит внутрь.

И действительно, по широкой гранитной лестнице поднимался Уолтер, в руке у него потёртый кожаный саквояж. Он исчез внутри здания. Вой сирен стал громче.

Алисия прижала ладони к ушам, сумочка повисла на запястье.

- Ненавижу сирены. Ещё со времён авианалётов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Горлов тупик
Горлов тупик

Он потерял все: офицерское звание, высокую должность, зарплату, отдельную квартиру. Дело, которое он вел, развалилось. Подследственные освобождены и объявлены невиновными. Но он не собирается сдаваться. Он сохранил веру в себя и в свою особую миссию. Он начинает жизнь заново, выстраивает блестящую карьеру, обрастает влиятельными знакомыми. Генералы КГБ и сотрудники Международного отдела ЦК считают его своим, полезным, надежным, и не подозревают, что он использует их в сложной спецоперации, которую многие годы разрабатывает в одиночку. Он докажет существование вражеского заговора и виновность бывших подследственных. Никто не знает об его тайных планах. Никто не пытается ему помешать. Никто, кроме девятнадцатилетней девочки, сироты из грязной коммуналки в Горловом тупике. Но ее давно нет на свете. Она лишь призрак, который является к нему бессонными ночами.Действие романа охватывает четверть века – с 1952 по 1977 годы. Сюжет основан на реальных событиях.

Полина Дашкова

Политический детектив
День Шакала
День Шакала

Весной 1963 года, после провала очередного покушения на жизнь Президента Шарля де Голля, шефом oneративного отдела ОАС полковником Марком Роденом был разработан так называемый «план Шакала».Шакал — кодовое имя профессионального наемного убийцы, чья личность до сих пор остается загадкой, по который как никто другой был близок к тому, чтобы совершить убийство де Голля и, возможно, изменить тем самым весь ход мировой истории.В романе-исследовании Ф. Форсайта в блестящей манере описаны все подробности этого преступления: вербовка убийцы, его гонорар, хитроумный замысел покушения, перед которым оказались бессильны международные силы безопасности, захватывающая погоня за убийцей по всему континенту, в ходе которой ему лишь на шаг удавалось опережать своих преследователей, и, наконец, беспрецедентные меры, предпринявшие Францией для того, чтобы защитить Президента от самого безжалостного убийцы нашего времени.

Фредерик Форсайт

Политический детектив