Читаем Алан Гленн - Американский орёл полностью

Оказавшись на улице, он немного остыл под прохладным ветром с гавани.



Глава шестьдесят четвёртая



День выдался прохладным и ветреным, Сэм стоял на холме неподалёку от портсмутского кладбища "Калвари", что на самой границе с городком Гринлэнд. Прошлой ночью он вновь спал в кабинете Хэнсона. Сэм плотнее запахнул пальто, наблюдая за окончанием церемонии. Простой деревянный гроб и священник, который читал молитву над искалеченным телом его брата. За исключением пары кладбищенских рабочих, стоявших поодаль с лопатами в руках, эта часть кладбища пустовала. Церемония должна была пройти тайно, но каким-то образом новости просочились наружу.

По другую сторону железных ворот стояли журналисты и парочка кинохроникёров, все жаждали зафиксировать погребение неудавшегося убийцы Адольфа Гитлера, однако, священник - приходской священник, отец Маллин из церкви святого Иакова - запретил им проходить. Сэм подумал, что надо было рассказать Саре о похоронах, но решил пока отложить этот вопрос. Сара сможет оплакать Тони в своё время. Ещё он не удивился, что оказался единственным скорбящим. Быть известным в качестве знакомого убийцы, который едва не сорвал саммит, обещавший столь много, само по себе слишком опасно.

Священник закончил, перекрестился и подошёл к Сэму, хлопая сутаной на ветру. Сэм пожал ему руку и произнёс:

- Спасибо, святой отец. Я это ценю.

Священник кивнул.

- Я помню твоего брата ещё с тех времён, когда он вёл активную деятельность на верфи, стараясь облегчить жизнь рабочим.

Слова застряли у Сэма в горле, он знал своего брата и чем тот занимался.

- Простите меня за такие слова, святой отец, но он был той ещё занозой в заднице. Но, порой, он был хорошим человеком, правда?

- Мы все - хорошие люди, Сэм. Но в нынешние времена всем нам приходится идти на компромиссы, принимать решения... непростые времена.

Сэм наблюдал, как подошли рабочие со стропами, опустили тело брата в безымянную могилу. Он ничего не ответил священнику.


***


Он какое-то время постоял, затем направился к другим воротам, через которые можно было выйти, избежав общения с репортёрами. У одинокой сосны он заметил человека. Человек наблюдал за ним, и Сэм изменил направление и подошёл к нему.

- Здравствуйте, док, - произнёс Сэм. - Простите, что избегал вас. Херовые выдались деньки.

Доктор Уильям Сондерс, окружной судмедэксперт, в ответ кивнул.

- Да уж точно. Примите соболезнования насчёт вашего брата.

- Спасибо.

- Вот только не надо самодовольства. Я считаю, вы очень херово поступили, когда спасли жизнь этому мудаку Лонгу.

- Ага и ещё кучке других, - медленно произнёс Сэм. - Судмедэксперт молчал и Сэм продолжил: - Не играйте со мной, док. Я не в том настроении. Зачем вы здесь? Что такого важного?

Сондерс глянул Сэму за спину в сторону центра.

- Знаете, мы, судмедэксперты, порой делимся друг с другом информацией, передаём профессиональные знания, которые не становятся достоянием общественности. Особенно, те из нас, кто работает в городах с крупными диаспорами иммигрантов. Иногда сталкиваешься с вещами, которых не встретишь во время повседневной работы.

- И, что вы нашли? - спросил Сэм. - И как вы это пропустили во время первой проверки?

Сондерс вздохнул

- Я стар, я устал, многое пропускаю. Во время того вскрытия я ничего не упустил. Шея того бедолаги была свёрнута, он был истошён, у него была та чёртова татуировка, и кстати, кровь у него была в порядке. Ни ядов, ни токсинов. Но в его одежде я кое-что упустил...

Он полез в карман и достал оттуда металлическую капсулу не больше сантиметра в ширину и трёх сантиметров в длину.

- В нынешние неспокойные времена, - произнёс он, - беженцы пользуются такими капсулами, чтобы перевозить нечто важное. Алмазы, рубины или ключи от депозитария. Женщины, благослови их Господь, имеют два отверстия, куда можно спрятать такие трубки, в то время как у мужчин такое отверстие только одно. Весьма изобретательно, не так ли? И, когда я, наконец, взялся перебирать его вещи, то нашёл эту вещь в его нижнем белье. Когда мужчина, или женщина, умирает, сфинктерная мышца расслабляется и всё выходит наружу, инспектор.

Сэм взял у судмедэксперта капсулу, осмотрел её, затем отвинтил крышку и заглянул внутрь.

- Она была пуста, когда вы её обнаружили?

- Нет.

- Что там было?

Сондерс взглянул на него, стал заметен шрам на его шее.

- Я могу доверять вам, Сэм?

- Вы это к чему?

- Бля, я понимаю, насколько серьёзен этот вопрос в наши дни. Я к тому, что... могу ли я доверять вам настолько, что вы убережёте мою жопу от трудового лагеря и сделать нечто важное?

- Вы можете доверять мне, что не окажетесь в тюрьме до тех пор, пока это зависит от меня. Что там такого важного?

Судмедэксперт кашлянул, из его груди донёсся громкий сухой звук.

- Во время предыдущей войны я несколько месяцев провёл в окопах, спасая жизни людей, отравленных газом, раненых осколками и пулями... и всё ради чего? Чтобы в мире царила демократия. Банально, понимаю, но тогда мы в это верили, а некоторые, даже в столь паршивое время, верят до сих пор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Горлов тупик
Горлов тупик

Он потерял все: офицерское звание, высокую должность, зарплату, отдельную квартиру. Дело, которое он вел, развалилось. Подследственные освобождены и объявлены невиновными. Но он не собирается сдаваться. Он сохранил веру в себя и в свою особую миссию. Он начинает жизнь заново, выстраивает блестящую карьеру, обрастает влиятельными знакомыми. Генералы КГБ и сотрудники Международного отдела ЦК считают его своим, полезным, надежным, и не подозревают, что он использует их в сложной спецоперации, которую многие годы разрабатывает в одиночку. Он докажет существование вражеского заговора и виновность бывших подследственных. Никто не знает об его тайных планах. Никто не пытается ему помешать. Никто, кроме девятнадцатилетней девочки, сироты из грязной коммуналки в Горловом тупике. Но ее давно нет на свете. Она лишь призрак, который является к нему бессонными ночами.Действие романа охватывает четверть века – с 1952 по 1977 годы. Сюжет основан на реальных событиях.

Полина Дашкова

Политический детектив
День Шакала
День Шакала

Весной 1963 года, после провала очередного покушения на жизнь Президента Шарля де Голля, шефом oneративного отдела ОАС полковником Марком Роденом был разработан так называемый «план Шакала».Шакал — кодовое имя профессионального наемного убийцы, чья личность до сих пор остается загадкой, по который как никто другой был близок к тому, чтобы совершить убийство де Голля и, возможно, изменить тем самым весь ход мировой истории.В романе-исследовании Ф. Форсайта в блестящей манере описаны все подробности этого преступления: вербовка убийцы, его гонорар, хитроумный замысел покушения, перед которым оказались бессильны международные силы безопасности, захватывающая погоня за убийцей по всему континенту, в ходе которой ему лишь на шаг удавалось опережать своих преследователей, и, наконец, беспрецедентные меры, предпринявшие Францией для того, чтобы защитить Президента от самого безжалостного убийцы нашего времени.

Фредерик Форсайт

Политический детектив