Читаем Alana Inosh полностью

– Зато у неё он пока ещё есть, – возразил Кельц, кивнув на меня. – Оставь Алёну с нами, мы защитим её и позаботимся о ней.

Аида задумалась, опустив голову, а меня затрясло: отпустить Аиду? Расстаться с ней, чтобы, возможно, больше никогда не увидеть? Не знаю, когда я успела к ней так прикипеть сердцем, но при мысли о разлуке тяжесть всей планеты придавила мои плечи. Мой уютный мирок остался позади, и, как ни хотелось бы в него вернуться, сделать этого я уже не могла.

– Нет, об этом не может быть и речи, – подала я голос.

Все посмотрели на меня. В глазах Аиды тихо светилась грустная нежность.

– Алён… Алекс, в общем-то, прав: у тебя ещё есть выбор. Сейчас есть. Но если ты шагнёшь на борт самолёта, у тебя его не станет.

– Я сделала его, – сказала я решительно. – Я остаюсь с тобой. Сумрак – он везде. И нет по большому счёту разницы, где ты находишься: всюду его щупальца. А с тобой… С тобой я его не боюсь.

Я шагнула к Аиде и обняла её у всех на глазах. Пусть думают, что хотят, плевать.

– Кажется, это любовь, – проговорил Змей. – Эхе-хе…

Закинув оружие себе на плечи и возведя глаза к потолку, он с нарочитой небрежностью вразвалочку прошёлся туда и обратно. Аида не обратила внимания на его насмешливую реплику. Прижав мои пальцы к своим губам, она закрыла глаза.

Потом она вышла под открытое небо и присела на корточки, поникнув головой и прижав пальцы к виску. Через пять минут она сообщила:

– Я знаю, куда лететь.

Вещи и оружие были переложены в самолёт, свою машину Аида попросила охотников отогнать к ним на базу и присмотреть за ней.

– А с этими что? – спросил Змей, ткнув носком ботинка в бесчувственное тело на полу. – Может, разрешишь нам пристрелить их?

– Нет, попробую взять их с собой к лорду Эльенну, – ответила Аида. – Может быть, он сумеет их вылечить. Помогите мне их затащить.

– Да здравствует гуманность, – буркнул Змей.

И вот, мы сидели в кабине. Я – на месте второго пилота, хотя и ничего не смыслила в вождении самолётов. Руки Аиды и здесь не растерялись – делали всё так же уверенно и ловко, как обращались с оружием.

– Ты прямо Джеймс Бонд, – усмехнулась я. – Всё умеешь.

– Ну, допустим, не всё, – сказала она. – Но многое. Профессия охотника – непредсказуемая вещь. Никогда не знаешь, что в ней может пригодиться.

– А куда мы вообще летим? – спросила я.

– В Швейцарию.


Глава 13. Прибытие

План: Фамильное сходство. Услуга за услугу. Дом лорда Эльенна и солнцезащитное средство. Кожа и кружева.


«Сумеречный путь», как выяснилось, распространялся не только на наземный транспорт, но и на воздушный: чуть меньше, чем за четыре часа мы пересекли воздушное пространство нескольких государств безо всякого разрешения.

Если там, откуда мы улетели, уже настало раннее утро, то в Швейцарии была ещё ночь. Прямо к трапу самолёта подъехал чёрный лимузин с густо тонированными стёклами. Двое ребят в чёрных костюмах обратились к Аиде по-французски, и она отвечала им на том же языке. Мне она перевела с усмешкой:

– Просят всё оружие оставить на борту самолёта.

Она перебросилась с ними ещё несколькими фразами. Парни в чёрном, в которых по сверкающим особым льдистым блеском глазам я узнала вампиров, переговорили с кем-то внутри лимузина, и из него показалась сначала причёсанная на косой пробор голова, а потом и вся остальная фигура незнакомца в безупречном тёмном костюме. Освещение не позволяло детально рассмотреть его лицо, но целом угадывались благородные и породистые черты. Незнакомец был брюнетом, а что касалось возраста, то выглядел он лет на тридцать – тридцать пять. Остановившись перед нами, он пронзил меня рентгеновским взглядом. Сумрак смотрел на меня из его глаз с любопытством сытого хищника, укрощённый, разумный и человекоподобный.

– Хм, интересно, – проговорил незнакомец на довольно хорошем русском, с почти неуловимым акцентом. – Смелая девочка.

У «смелой девочки», однако, возникло сильное желание спрятаться за спину Аиды. Существо, одетое чёрным шлейфом сумрака и внешне неотличимое от человека, на самом деле таковым не являлось. В его глазах чернела вечность, антрацитово поблёскивая и заманивая меня в свою гипнотическую глубь.

– Дитя моё… Как я счастлив, что ты добралась целой и невредимой, – прочувствованно обратился незнакомец к Аиде, беря её за руки. – Эрика будет рада видеть тебя…

– Как она? – спросила Аида, и что-то в её голосе и взгляде насторожило меня. Неподдельные, хоть и глубоко запрятанные чувства, проявившиеся в этом коротком вопросе, почему-то укололи меня, как тупая игла.

– В порядке, – ответил незнакомец, секунду подумав.

Он поднялся на борт самолёта и осмотрел двоих дампиров, лежавших в пассажирском салоне в состоянии, похожем на кому. Каждого он взял за руку, приподнял пальцем веки и заглянул в глаза.

– Увы, им уже нельзя помочь, – вздохнул он. – Психическая атака была просто изуверской… Если они и очнутся, то разум их уже не будет прежним.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы