Читаем Албанские народные сказки полностью

Снова потряс юноша шкатулку, и явился перед ним, как и в прошлый раз, белый конь в богатой сбруе, а рядом с конем лежала роскошная одежда. Переоделся он, сел на коня и поехал к королю за невестой. Свадьба была пышная и веселая и длилась неделю. После этого молодые уехали во дворец, который построил юноша, и зажили там в любви и согласии.

Прошло немного времени, и король начал войну с другим королем. Он собрал храбрецов со всей страны, послал за своим зятем, велел ему встать во главе войска, напасть на другого короля и победить. А на то время, пока зять находился на войне, король поселил дочь у себя во дворце, чтобы ей не было скучно без мужа.

Когда дочь приехала, король спросил ее:

— Ну как тебе живется во дворце твоего мужа? Много ли у тебя служанок?

Дочь ответила:

— Отец, у нас во дворце нет ни одного слуги и ни одной служанки. Если нам понадобится что-нибудь, муж трясет волшебную шкатулку и все появляется само собой.

Эта новость очень заинтересовала старого короля. Он подробно расспросил дочь, а потом сказал:

— Дочка, ты должна подумать о том, как бы мне завладеть этой шкатулкой.

Дочь ответила:

— Я не знаю, куда он ее прячет.

Тогда король собрал всех зверей и птиц, живших в его королевстве, и спросил:

— Кто из вас может узнать, куда мой зять прячет волшебную шкатулку?

Откликнулись двое, мышь и собака.

Мышь сказала:

— Я найду шкатулку, но пусть твоя дочь, когда ее муж ляжет спать, поставит рядом с постелью светильник, наполненный маслом.

Собака сказала:

— Я помогу мыши, когда ей понадобится моя помощь.

Вскоре война окончилась, войско короля во главе с его зятем победило и с честью вернулось в столицу. Все воины разъехались по домам. Зять короля с женой тоже вернулись в свой дворец.

Вечером дочь короля поставила рядом с постелью светильник, наполненный маслом. Когда все заснули, тихонько вылезла из щели мышь, окунула хвост в масло, забралась на постель и сунула хвост в ноздрю зятю короля. Тот вздохнул, потом чихнул, шкатулка выпала из ноздри, где он ее прятал на ночь, мышь ее схватила и убежала. Бежала, бежала, устала нести шкатулку и решила влезть на корабль, чтобы дальше плыть по морю. Рядом с ней бежала собака. На корабле мышь оступилась, поскользнулась и упала в море вместе со шкатулкой. Но собака была начеку. Она спрыгнула в воду, схватила шкатулку и отнесла ее королю.

Зять короля, чихнув, почувствовал, что выпала шкатулка. Он вскочил и стал ее искать. Искал всю ночь, искал весь день, но так и не нашел. Мало-помалу разнес он в щепы весь дворец, так как думал, что мышь уронила шкатулку в какую-нибудь узкую щелку или дырочку.

Плохо стало зятю короля. Есть нечего, пить нечего, дворец наполовину разрушен, и некому его теперь починить, некому убрать. Остался зять короля таким же бедняком, каким был когда-то.

А король разбогател несказанно: потрясет шкатулку — и является все, чего бы он ни пожелал.

Узнал об этом зять короля и пустился на хитрость: он послал к тестю сказать, что жена его очень скучает по отцу и потому решили они теперь жить вместе с ним. Король обрадовался и переехал к зятю, взяв с собой, разумеется, волшебную шкатулку. Утраченное сокровище вновь оказалось во дворце королевского зятя, который зажил с тех пор со своей женой и тестем так же богато и беспечно, как раньше.

ПЛЕШИВЫЙ И ТРИ КРАСЫ ЗЕМЛИ

Жили-были три брата. У старших братьев волосы были густые и пышные, а у младшего на макушке рано появилась плешь. Остался братьям от отца в наследство большой зеленый луг. Наступило лето, и братья заметили, что каждую ночь на их луг кто-то приходит и поедает свежую траву. Очень их это огорчало, и решили они свой луг стеречь и вора изловить во что бы то ни стало.

В первый вечер отправился стеречь луг старший брат. К полуночи сморил его сон. Проспал он до рассвета, а утром вернулся домой, никого не поймав. Во вторую ночь отправился на луг средний брат. И тоже заснул и проспал до утра. Ночью кто-то побывал на лугу и объел траву, но средний брат никого не заметил. На третью ночь отправился стеречь луг младший брат, плешивый. Он сразу же влез на дерево, которое росло посреди луга, уселся на суку и стал ждать. В полночь примчался Морской конь. Он долго пасся на лугу и после того, как вдоволь насытился травой, подошел к дереву, чтобы почесать бок. Морской конь не заметил плешивого, а тот, едва лишь Морской конь приблизился, быстро надел ему на голову торбу с пеплом, которую запасливо прихватил из дому. Морской конь увидел, что плешивый одолел его, и стал просить:

— Отпусти меня, пожалуйста, я больше не буду объедать траву на вашем лугу.

Но плешивый наотрез отказался его отпустить.

— Отпусти меня, я хорошо награжу тебя, — попросил его Морской конь.

— А что ты мне дашь?

— Я дам тебе три волоса, — сказал Морской конь, — рыжий, черный и белый. Нагреешь на огне рыжий волос — явится перед тобой каурый конь, а рядом будет лежать красная одежда, нагреешь черный волос — явится вороной конь, а рядом с ним будет лежать черная одежда, нагреешь белый волос — явится белый конь, а возле него увидишь белую одежду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уральские сказы - II
Уральские сказы - II

Второй том сочинений П. П. Бажова содержит сказы писателя, в большинстве своем написанные в конце Великой Отечественной войны и в послевоенные годы. Открывается том циклом сказов, посвященных великим вождям народов — Ленину и Сталину. Затем следуют сказы о русских мастерах-оружейниках, сталеварах, чеканщиках, литейщиках. Тема новаторства соединена здесь с темой патриотической гордости русского рабочего, прославившего свою родину трудовыми подвигами Рассказчик, как и в сказах первого тома, — опытный, бывалый горщик. Но раньше в этой роли выступал «дедушка Слышко» — «заводской старик», «изробившийся» на барских рудниках и приисках, видавший еще крепостное право. Во многих сказах второго тома рассказчиком является уральский горщик нового поколения. Это участник гражданской войны, с оружием в руках боровшийся за советскую власть, а позднее строивший социалистическое общество. Рассказывая о прошлом Урала, он говорит о великих изменениях, которые произошли в жизни трудового народа после Октябрьской революции Подчас в сказах слышится голос самого автора, от лица которого и ведется рассказ

Павел Петрович Бажов

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Сказки / Книги Для Детей