Читаем Албанские народные сказки полностью

Женщина вернулась домой, и скоро по всей округе пронеслась молва, что она родила чудесную девочку, которую, когда та вырастет, возьмет в жены сын короля. Богатая сестра, услышав эту новость, тут же бегом примчалась в дом бедной сестры, чтобы посмотреть на племянницу и якобы порадоваться за нее, хотя до тех пор ни разу не переступала порога их бедной лачуги.

Прошли годы, и настала пора отвести девушку к жениху. В дом бедной сестры снова прибежала богатая сестра и предложила:

— Давай вместе отведем наших дочерей в город.

Отправились сестры с двумя девушками в путь. Шли, шли, устали и остановились в безлюдной местности отдохнуть. До ближней деревни было далеко, и богатая сестра сказала бедной:

— Сходи в деревню, купи чего-нибудь поесть, а я посижу здесь с нашими девочками.

Бедная сестра доверила ей свою дочку и пошла в деревню. А богатая сестра, едва мать девушки скрылась за поворотом, схватила племянницу, вырвала у нее глаза из глазниц, а ее бросила в кучу навоза и там закопала. Глаза же бедной девушки она завязала в платок и спрятала у себя на груди. Вернулась мать девушки, и богатая сестра ей сказала:

— Твоя дочь лишилась разума, на ее напало бешенство. Она вдруг вскочила и с криками убежала в горы. Когда я поняла, что она не в себе, то сразу же кинулась за ней, но не смогла ее догнать, и она исчезла где-то в горах между расселинами.

Бедная мать снова поверила ей и разрыдалась, а богатая сестра, сидя рядом, тяжело вздыхала и терла глаза, изображая сочувствие и горе. Наконец бедная мать сказала:

— Зачем же нам идти теперь к сыну короля? Давай возвращаться обратно.

Но богатая сестра возразила ей:

— Ведь есть еще моя дочь, отведем ее к королевичу вместо твоей дочери.

Сначала бедная сестра не соглашалась, но все же богатая сестра уговорила ее, и они продолжили путь. В городе злая сестра отправилась с дочерью ко дворцу, а свою бедную сестру оставила в услужении у одного хозяина, где ей велели пасти гусей.

Тем временем ослепшую девушку нашел крестьянин, работавший в поле. Он очень удивился, когда увидел, что из глазниц девушки сыплются жемчужины, пожалел ее и привел домой.

Там они с женой прежде всего усадили несчастную девушку, накормили и напоили ее, чтобы она хоть немного пришла в себя. Крестьянин и его жена так хорошо отнеслись к ней, что через несколько дней она даже рассмеялась, и тогда на щеке у нее вдруг расцвела несказанной красоты роза, излучавшая дивный свет. Хозяева в себя не могли прийти от изумления. Хозяйка взяла розу и сказала мужу:

— Ступай в город во дворец короля, только там оценят такой прекрасный цветок. Но денег за розу ни в коем случае не бери, а проси только человечий глаз.

Крестьянин пошел во дворец. Роза в его руках так светилась и сияла, что ее еще издали заприметила богатая сестра и бегом бросилась за крестьянином, чтобы купить у него этот прекрасный цветок. Попросил он за розу человечий глаз, и злодейка вынула из платка и отдала ему один глаз племянницы. Потом она нарядила свою дочь в красивое платье, отправилась вместе с ней к сыну короля и отдала ему розу и несколько жемчужинок, которые упали из глаз бедной девушки, когда она ее ослепляла.

— Вот твоя нареченная, — сказала она королевичу, показывая на свою дочь. — Она уже выросла, и ты можешь на ней жениться.

Но королевича не так-то легко было обмануть, как она думала. Ему показалось, что девушка не имеет ничего общего с тем младенцем, которого он когда-то видел, кроме того, он помнил, что отдал ее матери свое кольцо.

А крестьянин пришел домой, вставил глаз девушке в глазницу, и глаз сразу прижился. Девушка снова стала зрячей и так обрадовалась, что рассмеялась от радости. В то же мгновенье у нее на второй щеке тоже расцвела роза, которая так же лучилась и сияла, как и первая. Жена крестьянина взяла ее и сказала мужу:

— Немедленно ступай в город и снова требуй в уплату за розу только человечий глаз.

Крестьянин направился в город. Не успел он подойти ко дворцу, как навстречу ему уже бежала злая сестра и с радостью обменяла и эту розу на второй глаз племянницы. Она надеялась, что теперь-то с помощью второй розы она сумеет убедить королевича, что ее дочь и есть его избранница.

А крестьянин, вернувшись домой, вставил девушке второй глаз. Они с женой долго изумлялись красоте девушки и тем чудесам, которые с ней происходят, и в конце концов решили, что и судьба ее должна быть необычной: такую замечательную девушку должен взять в жены только сын короля. Обдумав все и обсудив, они собрались и отвели ее прямо во дворец к королевичу.

А тот сразу узнал девушку, да и на руке у нее увидел свое кольцо. Он показал девушку отцу-королю, и тот велел немедленно сыграть свадьбу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уральские сказы - II
Уральские сказы - II

Второй том сочинений П. П. Бажова содержит сказы писателя, в большинстве своем написанные в конце Великой Отечественной войны и в послевоенные годы. Открывается том циклом сказов, посвященных великим вождям народов — Ленину и Сталину. Затем следуют сказы о русских мастерах-оружейниках, сталеварах, чеканщиках, литейщиках. Тема новаторства соединена здесь с темой патриотической гордости русского рабочего, прославившего свою родину трудовыми подвигами Рассказчик, как и в сказах первого тома, — опытный, бывалый горщик. Но раньше в этой роли выступал «дедушка Слышко» — «заводской старик», «изробившийся» на барских рудниках и приисках, видавший еще крепостное право. Во многих сказах второго тома рассказчиком является уральский горщик нового поколения. Это участник гражданской войны, с оружием в руках боровшийся за советскую власть, а позднее строивший социалистическое общество. Рассказывая о прошлом Урала, он говорит о великих изменениях, которые произошли в жизни трудового народа после Октябрьской революции Подчас в сказах слышится голос самого автора, от лица которого и ведется рассказ

Павел Петрович Бажов

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Сказки / Книги Для Детей