Читаем Албанские народные сказки полностью

Король с королевой хорошо приняли будущую невестку и согласились взять ее королевичу в жены. После свадьбы королевич повел молодую жену показывать ей королевский сад. Стояла зима, трава давно высохла, с деревьев облетели листья. Но сколько ни ходил королевич со своей молодой женой по саду, сколько ни бродил по лужайкам туда и обратно, нигде трава не зазеленела. Тогда королевич рассмешил жену, но на губах ее не распустились лепестки роз, рассказал ей что-то грустное, она расплакалась, но из глаз ее не посыпались жемчуга. Королевич был очень огорчен.

А в той яме, куда служанка бросила чудесную девушку, тотчас зазеленела лужайка, и одна из пастушек короля стала гонять туда стадо гусей. Когда король увидел стадо разжиревших гусей, он спросил пастушку:

— Где это ты пасешь моих гусей, что они так заплыли жиром?

Та ответила:

— На сочной зеленой лужайке, ваше величество.

Король долго думал и наконец сказал сам себе:

— Сейчас зима, где может быть сочная зеленая лужайка? Ума не приложу.

Он снова позвал пастушку и строго-настрого ей приказал:

— Скажи мне правду, где ты пасешь моих гусей. Сейчас зима и зеленых лужаек нигде нет.

Тогда пастушка сказала королю:

— Служанка, которую старуха-мать послала во дворец с невестой твоего сына, обманула молодую хозяйку, переоделась в ее одежды и сбросила бедную девушку в яму. А в яме тотчас зазеленела лужайка, и туда-то я и хожу пасти твоих гусей.

Король сказал пастушке:

— Выполни мое поручение, и я щедро награжу тебя. Завтра я всю свою семью — королеву, королевича и невестку — отправлю в соседний город на свадьбу, где они пробудут несколько дней. Как только они уедут, ты иди к этой яме, вытащи девушку и приведи ее ко мне во дворец.

На следующий день, едва лишь королева с сыном и невесткой отбыли в соседний город на свадьбу сына какого-то вельможи, пастушка пришла к яме, на дне которой зеленела сочная изумрудная лужайка, помогла девушке выбраться оттуда, привела ее во дворец и впустила в королевские покои. Девушка застыла на месте, пораженная красотой и убранством комнат, которые сияли и светились в лучах солнца, украшенные зеркалами и позолотой. А король тем временем, спрятавшись за дверью, наблюдал за ней. Увидев, что девушка очень красива и держится скромно и благовоспитанно, он вышел к ней, поздоровался, взял ее под руку и предложил ей прогуляться по королевской прихожей. Как только они прошли несколько шагов, вокруг них прямо на полу зазеленела сочная молодая травка! Король рассмешил девушку — и на губах ее распустились лепестки розы, рассказал ей что-то грустное, она всплакнула — и из глаз ее посыпались жемчужины. Так король убедился, что перед ним настоящая невеста его сына.

Он немедленно отправил своих слуг в тот город, где находилась его семья, и приказал им доставить к нему жену сына — обманщицу-служанку. Когда она прибыла, король приказал казнить ее, а потом во дворце снова сыграли свадьбу, и король женил сына на чудесной девушке.

ДВЕ СЕСТРЫ, БОГАТАЯ И БЕДНАЯ

Жили-были муж с женой, бедные-пребедные, и жена ждала ребенка. Была у жены сестра, женщина очень богатая, она тоже была на сносях. Богатая сестра не любила бедную за то, что та была бедной, и даже на глаза свои никогда ее не пускала.

Настал срок бедной сестре родить, но так как нищета замучила ее, а в их хижине без окон было темно и сыро, она сказала мужу:

— Отведи меня в лес к лавровому дереву, я лучше там рожу.

Муж отвел ее в лес к лавровому дереву, а было до него два часа ходу, оставил ее там, и в самую полночь родила бедная женщина дочь. В ту же ночь родила дочку богатая сестра — мы ведь уже говорили, что она тоже ждала ребенка.

Пришли в лес три богини судьбы и стали определять будущую судьбу ребенка. Младшая богиня сказала:

— Я сделаю вот что: когда эту девочку будут расчесывать, у нее из волос посыплются алмазы.

Средняя сказала:

— А я сделаю так: когда она будет плакать, у нее покатятся жемчуга из глаз.

Старшая сказала:

— И я внесу свою лепту. Когда она засмеется, у нее расцветут сияющие розы на щеках, а потом ее возьмет в жены сын короля.

Мать слышала их разговор. Утром отправилась она с новорожденной домой и встретила на дороге сына короля, который совершал утреннюю прогулку в сопровождении огромной свиты придворных. Но бедная женщина понятия не имела, что это сын короля. А он взглянул на запеленутого младенца и сразу обратил внимание, что когда тот плакал, у него катились жемчужинки из глаз. Королевич спросил у матери:

— Что это за чудесный ребенок?

Мать объяснила королевичу:

— Это девочка, у которой сыплются алмазы из волос, когда ее расчесывают, и жемчужины из глаз, когда она плачет. У нее расцветают сверкающие розы на щеках, когда она смеется, а когда она вырастет, ее возьмет в жены сын короля.

Королевич ей ответил:

— Я и есть сын короля.

— Если это ты, — сказала мать, — то я за тебя ее замуж и выдам.

Она протянула ему несколько жемчужинок, скатившихся по щекам дочери, а он снял со своей руки кольцо и протянул ей.

— Помни же свое обещание, — сказал он на прощанье.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уральские сказы - II
Уральские сказы - II

Второй том сочинений П. П. Бажова содержит сказы писателя, в большинстве своем написанные в конце Великой Отечественной войны и в послевоенные годы. Открывается том циклом сказов, посвященных великим вождям народов — Ленину и Сталину. Затем следуют сказы о русских мастерах-оружейниках, сталеварах, чеканщиках, литейщиках. Тема новаторства соединена здесь с темой патриотической гордости русского рабочего, прославившего свою родину трудовыми подвигами Рассказчик, как и в сказах первого тома, — опытный, бывалый горщик. Но раньше в этой роли выступал «дедушка Слышко» — «заводской старик», «изробившийся» на барских рудниках и приисках, видавший еще крепостное право. Во многих сказах второго тома рассказчиком является уральский горщик нового поколения. Это участник гражданской войны, с оружием в руках боровшийся за советскую власть, а позднее строивший социалистическое общество. Рассказывая о прошлом Урала, он говорит о великих изменениях, которые произошли в жизни трудового народа после Октябрьской революции Подчас в сказах слышится голос самого автора, от лица которого и ведется рассказ

Павел Петрович Бажов

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Сказки / Книги Для Детей