Читаем Албанские народные сказки полностью

Коцамици упал в глиняный котелок и обварился,Старуха вырвала себе волосы,Старик вырвал себе бороду,Сорока выщипала себе хвост,На груше осыпались цветы,Кабан сломал себе клыки,Волк сломал себе зубы,У чесмы иссякла вода,А мы разбили твои кувшины!

Хозяйка дома была так потрясена случившимся, что сорвала с шеи золотое монисто и бросила его в огонь.

Вернулся домой хозяин и увидел, что жена и ее служанки сидят во дворе и плачут навзрыд, а вокруг валяются осколки разбитых кувшинов. Испугавшись, он спросил:

— Что случилось, жена? Почему вы все плачете?

Жена и служанки стали ему рассказывать эту историю от начала до конца. Хозяин выслушал, потом с досады, что у него такая глупая жена, сорвал с головы новую белую феску и, недолго думая, швырнул ее оземь, да не посмотрел, куда кидает, и она упала прямо в лужу грязи.

БИЛМЕН

Жил-был король. Однажды прислал ему другой король, что правил по соседству, огромную железную палицу и передал такие слова:

— Кто разобьет эту палицу вдребезги, за того я выдам замуж свою дочь!

Собрались со всего королевства храбрецы, но ни один из них не смог даже приподнять палицу, не то чтоб разбить. Последним решил испытать себя Билмен, а силища у него была невероятная. Схватил он железную палицу, поднял ее, ударил оземь, и раскололась палица на сотни мелких осколков! Все, кто собрались вокруг, стали повторять:

— Билмен разбил палицу! Билмен разбил палицу! Молодец Билмен — он разбил королевскую палицу!

Король, услыхав об этом, позвал к себе Билмена и сказал:

— Мне передали, что ты сумел разбить палицу. Теперь нужно снарядить сватов, поехать и забрать невесту, дочь соседнего короля.

— А то как же, — ответил Билмен, — конечно, нужно. Сейчас пойду да заберу. Только я брать никого с собой не буду, сам привезу ее сюда.

— Нет, — возразил король, — тебе одному король соседнего государства ни за что не отдаст свою дочь. Я должен послать с тобой сватов и войско.

— Нет, — сказал Билмен, — я пойду туда один. Уж как я сумею получить ее у короля, это мое дело. Коли я разбил палицу, то доставить сюда невесту — мой долг.

Отправился Билмен за королевной и встретил по дороге человека, который сидел на берегу речки и пил воду. Пил, пил, до тех пор пил, пока речка не высохла.

— Вот это да! — воскликнул Билмен. — А ты, я смотрю, молодец!

— Нет, — спокойно ответил тот, кто выпил целую речку воды. — Какой я молодец! Вот уж кто молодец, так это Билмен, который разбил палицу короля!

— Если бы ты встретил его, пошел бы с ним погулять по белу свету? — спросил Билмен.

— А то нет! Конечно, пошел бы.

— Ну, тогда идем со мной, потому что я и есть Билмен, — сказал Билмен.

Идут они дальше и видят: на бойне мясник режет скот и свежует туши, а рядом с ним примостился здоровенный детина и поедает эти туши одну за другой.

— Вот это да! — воскликнул Билмен. — Каков молодец! Неужели ты съешь все это мясо?

— Да ну, — отмахнулся тот, — велика ли заслуга съесть чуточку мяса? Кто у нас и вправду молодец, так это Билмен, который разбил палицу короля!

— Если бы ты встретил его, пошел бы с ним погулять по белу свету?

— Еще бы не пошел! — ответил тот. — Конечно, пошел бы.

— Тогда идем, потому что я и есть Билмен, — сказал ему Билмен.

Отправились они втроем дальше и пришли на высокий перевал. Видят: вокруг, будто зимой, лежат глубокие снега, а на поляне горят костры из огромных бревен. Вплотную к кострам сидит добрый молодец, закутавшись в гунну[18], и дрожит от холода:

— Бр-бр-бр-бр…

Билмен ему говорит:

— Ну и молодец же ты! Как ты можешь вытерпеть такую жарищу? Как ты вообще не сгоришь в этом огне?

— Ба! — удивился незнакомец. — Нашел о чем говорить! Молодец — это Билмен, который разбил палицу короля, а не такой мерзляка, как я, который никак не может согреться от двух горящих хворостинок.

— Если бы ты встретил Билмена, пошел бы с ним погулять по белу свету? — спросил Билмен.

— Конечно, — ответил тот. — Как не пойти? Обязательно пошел бы.

— Тогда пойдем с нами. Я и есть Билмен.

Теперь у Билмена было трое товарищей, сам четвертый, и пошли они дальше. Шли, шли и встретили человека, который все слышал — и то, что делается на земле, и то, что делается под землей.

— Как это интересно! — воскликнул Билмен. — Какие ты чудеса умеешь творить, оказывается! Каков молодец!

— Почему же я молодец? — возразил тот. — Только потому, что слышу все, что говорят на земле и под землей? Это дело еще не дело. Кто у нас настоящий молодец, так это Билмен, который разбил палицу короля.

— Если бы ты встретил его, пошел бы с ним погулять по белу свету? — спросил Билмен.

— А то нет?! — ответил тот. — Где же найти лучшего товарища, чем он?

— Тогда пошли, — сказал Билмен, — потому что Билмен — это я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уральские сказы - II
Уральские сказы - II

Второй том сочинений П. П. Бажова содержит сказы писателя, в большинстве своем написанные в конце Великой Отечественной войны и в послевоенные годы. Открывается том циклом сказов, посвященных великим вождям народов — Ленину и Сталину. Затем следуют сказы о русских мастерах-оружейниках, сталеварах, чеканщиках, литейщиках. Тема новаторства соединена здесь с темой патриотической гордости русского рабочего, прославившего свою родину трудовыми подвигами Рассказчик, как и в сказах первого тома, — опытный, бывалый горщик. Но раньше в этой роли выступал «дедушка Слышко» — «заводской старик», «изробившийся» на барских рудниках и приисках, видавший еще крепостное право. Во многих сказах второго тома рассказчиком является уральский горщик нового поколения. Это участник гражданской войны, с оружием в руках боровшийся за советскую власть, а позднее строивший социалистическое общество. Рассказывая о прошлом Урала, он говорит о великих изменениях, которые произошли в жизни трудового народа после Октябрьской революции Подчас в сказах слышится голос самого автора, от лица которого и ведется рассказ

Павел Петрович Бажов

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Сказки / Книги Для Детей