Читаем Албанские народные сказки полностью

Тогда капитан заявил:

— Пойдем сейчас к тебе домой. Я хочу посмотреть мальчика, которого родила твоя жена.

Отправились они в дом к бедняку — и что же капитан увидел? После ночного урагана и дождя земляной пол в хижине превратился в пруд. Роженица с ребенком лежала в углу на рогоже, накрытая старым одеялом. Оба, и мать и младенец, дрожали от холода, потому что топить очаг было нечем. Да что там говорить об очаге? У несчастных горемык куска хлеба в доме не оказалось!

Увидев такую нищету, которую даже трудно себе представить, капитан сказал роженице:

— Дай бог тебе здоровья и быстро встать на ноги! — Потом взял на руки младенца, развернул тряпье, в котором он лежал, и добавил: — Я буду крестным отцом твоему сыну.

Во дворе капитан спросил отца младенца:

— Есть у вас в селении каменщики? Сходи и приведи их ко мне.

Когда каменщики пришли, капитан дал им денег и приказал:

— Быстро постройте дом из двух комнат со всеми пристройками, которые нужны для хозяйства.

Через несколько дней дом был готов. Капитан осмотрел его, а потом купил и привез мужу и жене все необходимое имущество и мебель. Мальчика он окрестил и, завершив все дела, стал готовить корабль к отплытию. Перед тем как покинуть селение, капитан еще раз навестил крестника и передал его матери кошель с золотом и сундук с вещами.

— На эти деньги ты будешь хорошо кормить мальчика, растить его, одевать, а потом пошлешь в школу, — сказал капитан. — Когда ему исполнится восемнадцать лет, ты отдашь ему этот сундук. Пусть он сам откроет его и наденет на себя ту одежду, которая в нем лежит. После этого он должен отправиться в Стамбул и разыскать меня. Но когда он соберется в дорогу и будет уходить из дому, обязательно передай ему мое напутствие: пусть он ни в коем случае не берет себе в попутчики безбородого.

После этого капитан дружески распрощался с родителями ребенка, расцеловал крестника, сел на свой корабль и поплыл домой.

Мальчик рос не по дням, а по часам. Он был очень красивым и смышленым. Однажды — в ту пору он был еще совсем маленьким — мальчик поинтересовался у матери:

— Мама, что находится в этом сундуке?

— Это твой сундук, сыночек, — ответила мать. — Его оставил тебе твой крестный. Там хранится твоя одежда. Когда тебе исполнится восемнадцать лет, она станет тебе впору. Тогда ты откроешь сундук, оденешь ее и отправишься к своему крестному в Стамбул.

Едва мальчику исполнилось пятнадцать лет, как он сказал матери:

— Мама, я уже вырос. Пора мне открыть этот сундук и надеть ту одежду, которую приготовил для меня мой крестный.

Видя, что сын настаивает на своем и не хочет дожидаться положенного срока, мать разрешила ему открыть сундук, вынуть вещи и примерить их. И действительно, одежда, сшитая на восемнадцатилетнего юношу, сидела на нем как влитая.

Когда мать увидела его облаченным в красивую и богатую одежду, она сказала:

— Сыночек мой, одежда и вправду тебе впору, но все же тебе еще нет восемнадцати лет и поэтому рано тебе пускаться в такую дальнюю и трудную дорогу. Я должна точно выполнить пожелание твоего крестного.

Но сын ответил ей:

— Нет, мама, хотя мне еще и нет восемнадцати, я все равно отправлюсь в Стамбул и разыщу своего крестного! Не могу я больше сидеть дома и ждать!

Тогда мать сказала ему:

— Хорошо, поезжай, я благословляю тебя. Но запомни наказ, который дал тебе крестный: ни в коем случае не бери себе в попутчики безбородого, а если встретишь в дороге такого, то сразу же возвращайся обратно.

Вскоре юноша покинул родное селение. Путь его лежал в Пиррей, где он хотел дождаться корабля, который довез бы его до Стамбула. Стоя в час отплытия на палубе, увидел он рядом с собой молодого человека, у которого не росли ни борода, ни усы. Безбородый сам подошел к юноше и спросил:

— Ты куда путь держишь?

— В Стамбул, — ответил тот.

— И я в Стамбул, — заявил безбородый. — Поехали вместе.

Но юноша тотчас вспомнил напутствие крестного: ни в коем случае не брать в попутчики человека, у которого не растут борода и усы. Он молча направился к трапу.

— Ты куда? — крикнул ему вслед безбородый.

— Забыл кое-что на пристани, — ответил юноша. — Захвачу сейчас и вернусь.

Сошел он с корабля и пустился в обратный путь. Дома он сказал матери:

— Мама, мне встретился по дороге безбородый, и, чтобы не брать его в попутчики, я вернулся обратно.

Отдохнув дома несколько дней, юноша опять распрощался с родителями и отправился в Пиррей. Но едва он поднялся на палубу корабля, как увидел того самого молодого человека, у которого не росли ни борода, ни усы. Казалось, все это время тот сидел на пристани и поджидал юношу. Безбородый, как и в прошлый раз, подошел к нему и спросил:

— Ты куда направляешься?

— В Стамбул.

— И я тоже, — обрадовался безбородый. — Поедем вместе.

Но юноша крепко запомнил наказ своего крестного, нашел благовидный предлог и сошел с корабля. В Пиррее дел у него не было, и он вернулся домой.

— Неужели, сыночек, ты снова встретил этого проклятого человека без бороды и усов? — всплеснула руками мать, увидев его на пороге.

— Да, мама, потому-то я и вернулся, — огорченно ответил ей сын.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уральские сказы - II
Уральские сказы - II

Второй том сочинений П. П. Бажова содержит сказы писателя, в большинстве своем написанные в конце Великой Отечественной войны и в послевоенные годы. Открывается том циклом сказов, посвященных великим вождям народов — Ленину и Сталину. Затем следуют сказы о русских мастерах-оружейниках, сталеварах, чеканщиках, литейщиках. Тема новаторства соединена здесь с темой патриотической гордости русского рабочего, прославившего свою родину трудовыми подвигами Рассказчик, как и в сказах первого тома, — опытный, бывалый горщик. Но раньше в этой роли выступал «дедушка Слышко» — «заводской старик», «изробившийся» на барских рудниках и приисках, видавший еще крепостное право. Во многих сказах второго тома рассказчиком является уральский горщик нового поколения. Это участник гражданской войны, с оружием в руках боровшийся за советскую власть, а позднее строивший социалистическое общество. Рассказывая о прошлом Урала, он говорит о великих изменениях, которые произошли в жизни трудового народа после Октябрьской революции Подчас в сказах слышится голос самого автора, от лица которого и ведется рассказ

Павел Петрович Бажов

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Сказки / Книги Для Детей