Читаем Альберто Рохас Хименес пролетает полностью

Альберто Рохас Хименес пролетает

Пабло Неруда

Поэзия / Стихи и поэзия18+
<p>Альберто Рохас Хименес пролетает</p>Между кипарисами, ночами,и ветрами западным и южным,мимо птиц, магнолий, телеграмм,ты пролетаешь.Под могилами и стылым прахом,под камнями раковин замёрзших,под последним руслом вод глубинных,ты пролетаешь.Ниже, посреди младенцев мёртвых,рыб разбитых и слепых растений,ещё ниже, снова между туч,ты пролетаешь.По ту сторону костей и крови,по ту сторону вина и хлеба,по ту сторону огня и пепла,ты пролетаешь.По ту сторону вражды и смерти,между розами и сгнившей плотью,с дивным голосом, в ботинках мокрых,ты пролетаешь.Над аптеками и кораблями,адвокатами, колесами, асфальтом,и зубами, вырванными с кровью,ты пролетаешь.Над худыми крышами, где на ночьженщины расчёсывают косы,в грубых пальцах утопают гребни,ты пролетаешь.Мимо винных погребов, где молчазреют вина с тёплыми руками,с медленными красными руками,ты пролетаешь.Мимо авиаторов пропавших,мимо рек, каналов и теней,мимо погребённых белых лилийты пролетаешь.Мимо цвета горького бутылок,и колец аниса и несчастья,со слёзами поднимая руки,ты пролетаешь.Остаются в стороне дантисты,конгрегации, кино, туннели,в новом платье, с мёртвыми глазамиты пролетаешь.И над кладбищем твоим открытым,где блуждают моряки в тумане,пока смерть твоя падает ливнем,ты пролетаешь.Ливнем падают твои пальцы,ливнем падают твои кости,твои вены и мозг и улыбка —ты пролетаешь.Над камнями, на которых ты растаял,под зимой, под времени рекою,пока сердце падает по каплям,ты пролетаешь.Нет, ты не лежишь среди цемента,где убитых всадников скелеты,и сердца нотариусов чёрных:ты пролетаешь.О морская мальва! О родной мой!Гитарист в гудении пчелином,тени в волосах твоих — неправда:ты пролетаешь.Тени, что тебя преследуют, — неправда,тучи мёртвых ласточек — неправда,тёмные от слёз поля — неправда:ты пролетаешь.Чёрный ветер из Вальпараисо,его крылья в копоти и пене,пред тобою обметают небо,ты пролетаешь.Пароходы, холод в мёртвом море,вой сирен, и месяцы, и запахдо свету заплаканного утра,ты пролетаешь.Ром, и ты, и плач в моей душе,пустота вокруг и только зонтик,лестница с поломанной ступенькой,ты пролетаешь.Где-то море, и в ночи я слышу,одинокий, ты летишь под морем,под туманным морем, что во мне,ты пролетаешь.Слышу шум неспешного полёта,и, как крылья голубей ослепших,бьют в глаза мне воды мертвецов,ты пролетаешь.И один, совсем один, летишь тыв мире мёртвых навсегда один,у тебя ни имени, ни тени,ни цветов, ни нежности, ни губ:ты пролетаешь.

Похожие книги

Расправить крылья
Расправить крылья

Я – принцесса огромного королевства, и у меня немало обязанностей. Зато как у метаморфа – куча возможностей! Мои планы на жизнь весьма далеки от того, чего хочет король, но я всегда могу рассчитывать на помощь любимой старшей сестры. Академия магических секретов давно ждет меня! Даже если отец против, и придется штурмовать приемную комиссию под чужой личиной. Главное – не раскрыть свой секрет и не вляпаться в очередные неприятности. Но ведь не все из этого выполнимо, правда? Особенно когда вернулся тот, кого я и не ожидала увидеть, а мне напророчили спасти страну ценой собственной свободы.

Анжелика Романова , Елена Левашова , Людмила Ивановна Кайсарова , Марина Ружанская , Юлия Эллисон

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Романы
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия