Читаем Алчная лихорадка полностью

— Это уже моя забота. Пойдем отсюда, тебе отдохнуть надо — уводит ее со злосчастного двора Радина. Света озирается по сторонам, не идет ли кто за ними.

— Хоть бы ты была права — сказала она устало, но с надеждой.

— Споки, подруга. С тобой еще пока Мисс Сумо, Фен-шуй-краса-блеск-уверенность 2006 и все это я! Главное не бзди! — она потрепала яркие волосы беспомощной подруги.

Девчонки благополучно перешли через дорогу. В одной руке Радина держала полуобморочную подружку, а в другой несла два литра холодной минералки.

Глава 7

— Холодная минералка с газом. Когда заглатываешь ее залпом в самый страшный зной, то жизнь как будто становится на свои места и твой организм начинает нормально функционировать. — рассуждал Игорь на балконе, оставшись с Артемом наедине.

Тема настраивал гитару, на днях он опять сочинил очень оригинальную мелодию и хотел ее презентовать друзьям на своей семиструнной подруге.

— Алинка на проводе — услышал он голос Тохи в комнате и хотел положить гитару и пройти в комнату, но друг уже держал в руках радиотелефон и стоял на пороге балкона. Игорь стоял в уголке и смотрел вдаль, опечаленным видом. Антон присел на корточки рядом.

— Не куришь? — спросил он Игорька, доставая из джинс пачку «Союз Аполлона».

— Нет, спасибо — нехотя ответил тот.

— И я не курю. — спокойно отвечает Антон, замахивается пачкой сигарет и кидает ее с балкона победным жестом. — Так этим трубкам позорным и надо. — весело добавляет он. Промоутеры подарили сегодня. Я прикольнулся сказал, что курю, а в кармане пустая пачка уже года три лежала, и мне втюхнули полную, вот дебилки! Уже бесплатно начинают ерундить!

— Да, не говори.

Антон устремил свой взор в ночную даль, а Игорь в свой дешевый мобильник. Он, видимо переживал свой «провал», ему не хотелось ни с кем говорить, да и был он немногословен.

Прошло минуты три, как в дверях балкона снова появился Артем, все такой же нарядный, но немного помятый.

— Алинка, только сошла с самолета, завтра в универе будет!

— В Африке значит была? — повернулся Антон к собеседнику.

— В Египет по путевке ездила. И про днюху мою не забыла.

— Мажорка! Высшее общество рулит. Да здравствует светское воспитание. — улыбаясь паясничал Антон.

— Да и цену себе знает!

— Даже явно переоценивает. Нет, Темка! Это тяжелый случай. Ее бы к тебе на перевоспитание! — смеялся Антон.

— А что, она очень даже ничего. Я и раньше вроде бы замечал, но все как-то времени поговорить не было. Тут Артем внимательно посмотрел на друзей. — А мы бы клево вместе смотрелись! Идею подал, друган! Я попробую развести ее. Где наша не пропадала?

— Да я в тебе не сомневался, но все таки. Темка, это сама Алина. Мне кажется она не пробиваема! — Антон с интересом оглядывал ночной пейзаж.

— Спорим! — Артем оживленно поднял руку вверх.

А, валяй! — ударил по руке Антон. Игорек разбей!

Игорь совершил разбивание и с томным вялым видом попрощался.

— Спать пойду, пока всем!

— Давай, если что мы тут! — приветливо кивнул Антон.

— Сладких снов — в своем деловом репертуаре произнес Тема.

В комнате Лера обвивала шею Влада и смотрела с ним в его Ноутбук. Раздавался легкий храп Эдика.

Тема опять взял гитару, его новая мелодия была сложная. Видимо, ему надоело и через минуту он в сердцах стукнул по гитаре, да так что раздался звон в тысячу оркестров.

— Черт! — спокойно произнес гитарист.

— Забей Тем, получится с утра — улыбнулся легкой улыбкой Тоха. Что-то Игорек у тебя какой-то хмурый сегодня.

— Он всегда такой. — вздыхал Артем, поставив в угол гитару. Уж не знаю, как ему внушить, что баба ему нужна прикольная.

— А что внушать? Сам поймет со временем.

— Да он понял, ему смелости и уверенности не хватает.

— О-о-о. Это прямо к тебе по адресу.

— Я из него сделаю интересного человека!

Антон заржал и похлопал друга по плечу:

— Не перестарайся.

— Уже перестарался. — с некоторой злобой на себя проговорил Артем. — С этой Ульянкой, стервой!

— Это ты брат попал. — оценивающе кивнул Тоха А такой разводимой казалась.

— Шифровалась, дрянь. Кину ее на фиг. Твердо решил.

— Не боишься? Созовет своих подружек-феминисток и под суд за домогательства.

— Какие домогательства? Секса-то не было. А я и не хочу.

— Да для этих монстров, один поцелуй в губы уже зверский секс, даже взгляд — уже домогательство. — сочувственно улыбался Антоха.

— Столько в мире классных девчонок. Эх похоти, мои похоти. Влюбиться охота. Думал ведь сразу, потрахаюсь и брошу.

— Хотел развести ее, а развели тебя. Бывает.

— Со мной тогда никто не хотел встречаться, Улька зараза последней надеждой оказалась.

— На безптичье и колибри — орел! — Антон делает экстравагантный жест рукой в воздух и смотрит внимательно на Тему. — Дружище, тебе только бы влюбиться самому, остальное дело уже не за тобой, это я тебе отвечаю. Ты же любую с катушек стащишь, смотри какой!!! — толкает его руками по плечам, да с такой силой, что тот еле удерживает равновесие.

— Полегче! — смеется Тема и грустнеет. За что мне все это?

— Ага, опять тараканы поползли? Вспомни кто ты! Ты глава нашей банды! Собиратель коллектива! Жгун!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика