Читаем Альдана. Потерянная принцесса (СИ) полностью

Приветствовать колдунью вслух супруга принца не собиралась, как Дашка, впрочем, подозревала, спускаясь к ней. Зато взгляд оказался вполне красноречив. Исключительно непрошибаемая гордость, граничащая порой с глупостью, запрещала демонстрировать радость от встречи. Избранница Миротворцев хотела помочь ей подняться — неожиданно Тецарра отталкивать протянутую руку не стала. Когда староста оказалась в коридоре, ведьмы несколько секунд смотрели друг на друга, потом жена Эзарии решилась произнести:

— Здравствуй.

Ей улыбнулись, сохраняя улыбку до тех пор, пока не получили такой же ответ, и ещё столько же ждали, пока на её лице не появится просветление.

При виде сияющей Тецарры Кларисса, предварительно мельком глянув на гостью, даже отвлеклась от прибора.

— Такие хорошие новости? — хмыкнула женщина. — Ты… простите, вы — мне же следует к вам так обращаться? — это было сказано так добродушно, что Дашка не поняла, присутствовала ли во фразе колкость.

— Нет, — сразу помрачнела староста Дашкиного факультета, садясь на софу. — Вам уже известно, куда утащили Элли Винсент и других похищенных?

— В лабораторию Шекоган, — кивнула Кларисса. — Она в подчинении твоего отца, верно?

— Не спорю. Король Ирвинг, разумеется, в неведении, чем занимается его новый родственничек. По правде, в экспериментах Фаризе, той самой повелительницы духов, он участия не принимает, просто позволил проводить их в своей лаборатории, разрешил пользоваться всем, что в её половине, отведённой фанатикам. Однако уже немало. Я говорила Ирвингу, но папаша, кажется, успел рассказать ему, как он родной дочерью ненавидим, как эта мразь, то есть я, всеми силами старается его, бедного, утопить, — Тецарра скривилась. — Король обвиняет меня во лжи.

— Жестоко, — согласилась старшая колдунья. — Но ты не просто поделиться пришла. Хотела чего-то большего — мы внимательно слушаем. Ой, так вы или ты? — спохватилась она. Всё-таки не сарказм.

— Вы, — выбрала Тецарра, — желая продолжать, женщина не дала, закончив свою мысль:

— А если вам и впрямь угодно просто раскрыть душу, ступайте с Дарьей в другой зал или в её комнату, не мешайте мне работать.

— Когда отправитесь за пленниками в Шекоган, возьмёте меня с собой? — мгновенно озадачила её и Дашку гостья. — Впрочем, это приказ. Я теперь имею право отдавать некоторые, — она ехидно улыбнулась Клариссе.

— Сожалею, но у нас нет гарантии, что ты не сдашь нас раньше времени, — отчеканила женщина вежливо, но холодно.

— Кому? Делать приятное папаше я не намерена даже за вознаграждение.

— О ваших взаимоотношениях никому ничего не известно. Вероятно, ты обманываешь нас, давя на жалость, — старшая ведьма принялась за прибор снова, поворачивая шар, закреплённый на подставке так, чтобы его можно было вращать. Ноготь скользил по нему, ища какое-то определённое деление. — Дарья, леди Чезигер упоминала о неприятностях с отцом?

— Если вас не затруднит, не называйте меня так, — Тецарра напряглась.

— А как? Перечислите варианты, я запишу и выучу, — плеснула яду Кларисса.

— Моё любимое имя, скорее даже, прозвище, известно только избранным, — с пафосом ответила молодая жена. — Вы же зовите как угодно, только не по фамилии принца.

— Будь по-вашему, — усмехнулась колдунья. — Дарья, леди Рахона упоминала о неприятностях с отцом?

— Да! — она ляпнула почти бездумно, но прозвучало короткое слово уверенно, пришлось и дальше играть.

Кларисса, судя по сердитому проблеску в тёмно-карих глазах и изогнувшимся губам, про себя ругнулась. Прибор опять был оставлен.

— От тебя тоже охота попросить доказательств.

— Отец Тецарры её обузой считает, — сомнения удалось окрасить грустью. — Для него членом семьи считается тот, кто является продолжателем семейного дела. А дочь алхимию не жалует, предпочитает чёрную магию.

— Не отрицаю, что с родителем леди Рахоне не повезло. Но опять же, слова и реальность остаются немного разными вещами.

— Вам нужно подтверждение? — Тецарре уже требовалось сдерживаться. Это давно вошло в привычку, однако сейчас староста ощущала внутри напряжение, будто сложную науку владения собой только осваивала. — А как мне быть, если папочка уже года три меня не избивает? На моём теле нет следов рукоприкладства, а старыми шрамами похвастаться не могу — рассосались. Да и их я могла заполучить другим образом, без отцовского содействия. Вы мне, значит, отказываете?

— Вынужденно, — Кларисса встала, чтобы пройтись вокруг зала.

— Я представляю. Ответьте — это уже из праздного любопытства, — вы полагаете, будто я добровольно замужем?

Женщина как раз проходила мимо Тецарры, поэтому сразу обратила взор на дочь хозяина десятка лабораторий. Вопрос застал её врасплох.

— Если кто-то думает о людях хуже, чем они есть — у него должны быть какие-то причины, выпытывать которые невежливо. Что ж, до свидания.

Реакция её так поразила Дашку с Клариссой, что они позволили ей удалиться. Только когда исчез за дверью длинный шлейф тёмно-синего, почти чёрного платья, слишком роскошного для обычного дня, колдунья из Великой Троицы спохватилась: надо Тецарру проводить.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже