Читаем Алекс полностью

   Андерсон, Андреевич и майор из ДУШ переглянулись. Причину они знали, но озвучить ее не сильно стремились. Потом, видимо решив, что терять-то особенно нечего, майор нагнулся, поднял с пола увесистый сверток и брякнул его на стол.

   - Это кажется ваша вещь, курсант. Можете забрать....

   Алекс растерянно посмотрел на майора. Тот кивнул и подтолкнул сверток к краю стола.

   - Забирайте..., хм, радиант. Нам чужого не надо.

   Алекс неуверенно взял в руки вещь. Развернул ее и ахнул. На ладонь лег скипетр "Воля Мира", когда-то отобранный агентами спецслужб. Его металлический стержень сильно холодил руку, так словно он был только что из холодильника, а на "Венере" красиво собрались капельки сконденсированной влаги. Он протер его ладонью.

   - Не удивляйтесь, курсант. В отношении вас мы не нашли никаких компрометирующих фактов, так что все подозрения с вас сняты, а досье исправлено. Все конфискованное через некоторое время мы вернем. А этот жезл...странная штука - в руки никому не дается. Вернее, взять-то его можно, но тут же хочется вернуть на место. Истощает он..., психически. После него чувствуешь себя так, словно неделю провел в карцере. Выматывает.... Наши ученые хотели было взять его на исследование, но затем вдруг отказались, сказав, что заниматься мистикой им некогда. Яйцеголовые идиоты....

   Майор замолчал, углубившись в неприятные воспоминания. Он не стал говорить, что ему просто приказали закрыть дело курсанта Дронина и как можно скорее вернуть отобранную вещь. Он не знал, отчего и почему поступил такой приказ и потому склонен был валить все на вражеских шпионов, которые неудержимо стремились просочиться во все ветви власти.

   Алекс попытался прислушаться к своим ощущениям. Но как он ни старался, ничего, кроме холода идущего от скипетра, почувствовать не смог. Ничего такого особенного не ощутил. Тогда он вытер "Волю Мира" насухо и завернул в ткань.

   - Да-да, уберите его как можно дальше, - посоветовал майор. - Я на него уже смотреть не могу.

   Алекс спрятал скипетр за пазуху.

   - Так вот, я не ответил на ваш вопрос.... Видите ли, курсант, выбор пал на вас только из-за этой странной штуки. Мы поинтересовались у того самого комикса..., ну вы помните - отсиза Биизны, так вот он нам сказал, что хранитель "Воли Мира", да и три других хранителя остальных скипетров, отмечены перстом ихней богиней. Он сказал, что теперь тебе будет удача во всех делах, даже в самых немыслимых.... В это сложно поверить, и честно говоря, я не верю, но поверили другие, и они решили рискнуть. Поэтому, курсант, вам предоставляется такая честь. У вас есть возможность отказаться. Подумайте.... Но хочу предупредить. В случае вашего согласия подобное предложение будет сделано и вашим друзьям - Тапиоке и сестрам Топиным.

   - Сэр, - слегка растерянно попытался возразить Алекс. - Простите меня, но я все же не понимаю, почему именно я?! Ведь я курсант!

   - От вас требуется всего лишь согласие или несогласие, - резко перебил майор и, рассердившись, подался корпусом вперед. - А ваше непонимание, честно говоря, нам абсолютно до лампочки. Я объяснил все, что было нужно и даже больше. Могу лишь сказать, что легенды о невероятных везениях хранителей зафиксированы комиксами документально и с этим не поспоришь. Все очень и очень серьезно.... Думайте, у вас десять минут.

   - Так мало? - усмехнулся Андреевич.

   - Куда ж больше? И так всем все понятно....

   Думал Алекс не долго. Поерзал задом по жесткому табурету, почесал задумчиво переносицу и коротко кивнул.

   - Это означает "да"? - уточнил на всякий случай майор.

   - Да, сэр. Я согласен.

   - Хорошо, курсант. Теперь, я должен напомнить вам о секретности вашего задания и взять подписку о неразглашении. Операции, в которой вы будете принимать участие, присвоена высшая категория секретности и в случае утечки информации наказание может быть только одно - смерть. Вы согласны с этим?

   - М-да, - несколько поколебавшись кивнул Алекс.

   - Прекрасно. Тогда поставьте, пожалуйста, вашу закорючку здесь, - майор пододвинул к краю стола желтый бланк договора, - и здесь, - и следом пододвинул компьютерный планшет.

   Алекс беспрекословно поставил свои подписи в нужных местах. Душевец сравнил подписи и убрал документы в переносной сейф.

   - На этом у нас все, курсант. Можете быть свободны.

   21

   А утром следующего календарного дня на "Пингвин" спецрейсом доставили Ксиу. Под особым вниманием его провели в каюту к Алексу и взяли под охранение. Выйти теперь ни он, ни Алекс без вооруженного сопровождения уже не могли. Таким же самым способом поступили и с сестрами, каюту им, правда, выделили чуть похуже.

   В тот же день Тапиока прошел дотошное собеседование с майором ДУШ и получил приказ готовиться к операции. Его согласие на участите не спрашивали. Приказали и все.

   А через несколько часов после этого майор Виссон (так звали "душевного" работника) собрал всех восьмерых пилотов "Сосен" на нижней палубе авианосца и посадил на абордажную "черепаху". Там их принял другой агент безопасности, имевший звание капитан-лейтенанта и рассадил пилотов по местам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Месть Ночи(СИ)
Месть Ночи(СИ)

Родовой замок семьи Валентайн с грустным названием Антигуан кому-то со стороны мог показаться хмурым и невзрачным. Он одинокой серой глыбой возвышался невдалеке от маленького крестьянского поселения, стихийно возникший множество лет назад примерно в одно время с самим замком и носившее с ним одно имя. Возможно, именно из-за своей древней истории Антигуан всегда являлся местом, где семья проводила свои самые значимые празднества, не смотря на свой совершенно не праздничный вид. С другой стороны, ни одно другое имение, каким бы красочным и приветливым оно не казалось, не было достаточно вместительным для проведения таких массовых событий. А этим вечером событие выдалось действительно массовым. Все даже самые дальние родственники решили показаться на торжестве. Действительно, что может ещё так послужить поводом для всеобщего сбора, как не совершеннолетие наследника рода?

Сергей Владимирович Залюбовский

Фэнтези / Прочие приключения / Прочая старинная литература / Древние книги