Читаем Алекс. Безродный. Дилогия (СИ) полностью

— Просто тебе придётся идти на приём к князю вместе со мной. Это сегодня вечером, так что делай всё быстро, — улыбнулся библиотекарь и прикончил последнего пленника. Ага. «Библиотекарь». — И не забудь трупы убрать в комнату для тренировок. Я уже настроил её.

Когда до меня дошла суть происходящего, я не мог не выругаться. Во что ты меня снова впутал, старикашка⁈

Глава 17


Что ни утро, то какая-то хрень со мной происходит.

Позёвывая, я отнёс тела недавно скончавшихся разбойников в тренировочную комнату и оставил их рядом с дверью. Пусть старикан сам потом разбирается, куда их деть, а я вглубь этого холодильника — ни ногой.

Бр-р-р… Вот он конечно тот ещё маг-виртуоз. И с огнём, и с льдом играючи справляется.

В соседней же комнате, которая сверху донизу покрыта разного рода печатями и рунами, я положил на стол книгу по демонологии. Сомневаюсь, конечно, что для неё требуются подобные меры, но я что-то такое слышал, мол, через такие вещи демоны и прочая нечисть способны воздействовать на умы рядом находящихся людей, которые со временем теряли себя в пучине грехов, даже не осознавая, что ими просто-напросто манипулируют. Но готов поставить на кон зубы старикашки — это обычные выдумки трусливых людишек…

Раздражённый и уставший, я направился в душевую, где смыл с себя пот, кровь и грязь, а также очередное вспыхнувшее желание выругаться на Глациуса. Закончив мыться, вернулся к себе в комнату и буквально рухнул на кровать. За последние пару суток мне так и не удалось нормально выспался, и, судя по всему, такая возможность появится не скоро. Ну, хотя бы немного да отдохну…


* * *

Очнулся я от чёткого ощущения, что если не встану, то покраска травы покажется мне лёгким наказанием.

Быстро поднявшись и одевшись, я с удивлением обнаружил, что полон сил, а в голове ясно, как днём. Недосыпа будто никогда и не было.

Видать, этот старикан заклинание какое использовал. С одной стороны, спасибо ему, если дело в этом, а с другой ­— он же сейчас меня запряжёт, как возовую лошадь…

Выругавшись, я оделся во всё чистое и парадное, вышел из своей комнаты и практически сразу наткнулся на недовольного Хранителя, который очень вовремя вышел из-за угла.

— Наконец-то ты встал, пацан, — пробурчал тот, осмотрел меня и приподнял бровь. — Вот только не говори мне, что на встречу с представителями высшей знати ты пойдёшь вот в ЭТОМ?

Не до конца понимая причину недовольства старика, я развёл руками. Извини, это лучшее, что у меня есть.

То, что тут принято надевать по такому случаю: смокинг, военную форму, всякие мужские побрякушки по типу шляп, перчаток, галстуков и прочее, я знаю. Но у меня этого нет. Может, маска какая ещё нужна?.. Где взять изволите? И вообще, старик действительно считает, что у меня с моей-то зарплатой есть что-то подобное? Он что, уже и забыл мою легенду или у него деменция началась⁈

Заметив недоумение в моих глазах, Глациус скривился, вздохнул и потёр лоб. Он чуть взмахнул рукой, и непонятно откуда появилась толстенная книженция, которую старик без всяких церемоний впечатал в мою грудь.

— Займись своим этикетом, тоже мне… Хоть что-то да будешь знать. О костюме я позабочусь, а то ты явно в одних лохмотьях решишь явиться на торжественный вечер.

Закончив высказывать недовольство, старик развернулся и направился в сторону выхода, а я начал рассматривать книгу. «Золотое благородство. Ронэн Ламмур». Судя по первой странице, это что-то вроде учебника об основах дворянского этикета для знатной молодёжи.

Я вздохнул:

— «Золотая молодёжь» во все времена и всех мирах остаётся простой «золотой молодёжью». Что ж… Раз сказали: «Надо», значит, надо. Придётся мне изучить этот ваш этикет, «месье» Констиниус.


* * *

Полчаса спустя Глациус вернулся с не пойми откуда взявшимся здесь замерщиком, который быстро снял с меня мерки и сообщил, что всё будет сделано в лучшем виде уже через два часа.

А что, так можно, что ли? Или он уже готовый костюм подправит и всё на этом?..

— Так, а что там с демоническими разборками? — уточнил я у Хранителя, когда мужчина покинул библиотеку.

— Будует тебе демоновщина, не переживай, — фыркнул тот. — Собаки Дьявола никуда не денутся, и ты вдоволь ещё успеешь их покромсать. Но нужно всё подготовить… Это тебе не беса из крестьянки выводить. Так что попридержи своего внутреннего садиста.

Я приподнял бровь, слушая этого дедулю.

Это я садист⁈ Старик, у тебя уже настоящий склероз, что ли? Кто это тут недавно резал людей с улыбкой на лице, маньяк ты тихушный⁈

Вздохнув, я помотал головой и направился к себе в комнату. Причитаниями делу не поможешь, а потому необходимо вновь приниматься за работу.

— А ты куда это? — окликнул меня Глациус. — Мы ещё не закончили.

— Чего тебе, старик? — устало произнёс я.

Дай уже делом заняться…

— Небольшой экскурс по делам с князем, — усмехнулся тот. — Тебе всё равно этикет изучать, так хоть что-то полезное для себя приобретёшь. А то в этих книжонках столько пурги метут, что порой диву даёшься.

Я вопросительно посмотрел на него.

А зачем ты тогда дал этот фолиант, старикан?

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези