Читаем Алекс. Безродный. Дилогия (СИ) полностью

Так вот, из-за дверей сверху, что скрывались за винтовой мраморной лестницей, появилась сама княгиня. Алое длинное платье, что прямо волочилось по полу, золотистые длинные волосы с розой в виде заколки, чёрные полупрозрачные перчатки. А эта грудь… Я не мог оторвать взгляда.

Для неё было лишь одно подходящее слово — неописуемая. И это я говорю не как перевозбудившийся молодняк, а как ценитель, что очень многое повидал за свою… прошлую жизнь.

Имя: Сиссилия де Клиффорд.

Уровень: 41.

Мама дорогая… Да она же не слабее старикана! Не, тот, конечно, на уровень выше неё, но это всего лишь ОДИН уровень! Хотя-я-я… В бою многое решает опыт, а у этого маньяка-тихушника его должно быть море, так что…

Так, а если поменять настройки и глянуть её социальный статус?

Имя: Сисилия де Клиффорд.

Публичный статус: Княгиня де Клиффорд. Внучка магистра Темаля. Соправительница провинции Дарнак.

Ранг: 4 круг силы, 1 звезда развития.

Чуть осмотрев зал и задержав на долю секунды взгляд на мне, княгиня улыбнулась и сразу же направилась в нашу сторону.

Я, конечно, хочу надеяться, что это она просто к своему «ненаглядному» идёт, но почему-то мне кажется, что дело пахнет керосином?..

— Милая, — князь поцеловал её руку, — как твоё самочувствие?

— Всё замечательно, мой дорогой, — улыбнулась женщина ещё шире. — Столько разных людей к нам пришло, что не сосчитать. Да ещё и господин Констиниус решил к нам заехать, какая удача!

— Ну что вы, Ваше Высочество, — поклонился тот. — Я бы и рад был к вам раньше зайти, да вот мне только сейчас выдали выходной.

— Какой же вы несчастный, господин Констиниус, — вздохнула княгиня. — Если вам будет необходимо, только скажите, мы тут же составим депешу вашему магистру в вашу поддержку.

Она вдруг посмотрела в мою сторону.

Я не поднимал глаза, но всё-таки заметил, как она облизнула свои губы. Вот же ж…

— Кстати, господин Констиниус, — продолжила княгиня, — не познакомишь меня с молодым человеком? Он, кажется, твой ученик, верно?

— Да, всё так, Ваше Высочество, — кивнул библиотекарь.

— Какой интересный ученик у тебя, — хитро пробормотала женщина.

Да вашу ж… Всё, финита ля комедия! На меня положила глаз неудовлетворённая княгиня, мать её! У муженька её рука-то дёрнулась. Понимает же ж всё, но всё равно, гад такой, запылал ко мне ненавистью. Прям печёнкой чую… И вот что мне теперь делать⁈ Старик ведь специально предостерегал меня от этой… Суккубы, чтоб её. А тут вот как складывается ситуация? Он ведь поможет мне отделаться от неё? Старик? Почему ты так загадочно молчишь и улыбаешься? Гад, печёнкой чую от тебя подставу…

Глава 18


Мне всё больше кажется, что все женщины командирши в душе… Ну не может ведь всё быть так, будто это я такой «везунчик»!

— И как же ты его себе подобрал, господин Констиниус? — продолжая рассматривать меня, спросила княжна.

— Не поверите: сам пришёл, — усмехнулся хранитель, — нежданно-негаданно. Я его во время работы встретил. Этот решил поднабраться знаний после приезда в город, а потому, естественно, его направили ко мне.

— Ох ты, — женщина наклонила голову, — так он не из местных?

— Абсолютно точно нет, — покачал головой Констиниус. — Мужлан обыкновенный, хоть и старательный. Он же даже не из Диких Земель. Кочевник! Варвар! Ладно, не буду наговаривать. Немного таланта в нём есть, как вы можете видеть по его метке. Возможно, поэтому и был изгнан из своего племени.

— Тц, вот же ж дикари необразованные, — недовольно произнесла княгиня. — Если дать достойное обучение, то он в бою и один сможет заменить десяток рядовых солдат. А они с ним так…

— Традиции, что тут поделаешь… — развёл руками библиотекарь. — У них они ещё сильнее в головах сидят, чем у нас. Особенно это касается разных странностей и неестественностей. Вот тут у них неприятие работает на полную.

— Уж лучше бы у них на полную работало желание подчиняться, — фыркнула Сисилия и повернулась к князю. — Верно, родной?

— А? — погружённый в гнев Оруэлл, растерянно открыл рот от внезапного вопроса, но быстро взял себя в руки. — Да, конечно. Не будь у них вечного желания убивать нежданных гостей и грабить наше приграничье, было бы в разы легче.

— Вот и я о том же, дорогой, — Княгиня подошла к мужу и поцеловала в щёку, отчего тот тут же расплылся в улыбке. — Пообещай мне, что как-нибудь разберёшься со всем этим необразованным сбродом.

— Конечно, моя дорогая, — Оруэлл наклонился и поцеловал руку жены в ответ. — Всё что твоей душе угодно.

— Ты, как всегда, такой умничка у меня, — хихикнула княгиня, а меня внутри всего передёрнуло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези