- Да, я уже смотрел карту-лоцию. Но мы можем отправить 130-футовые катера-баржи, которых у нас 4 единицы, грузоподъемностью по 200 тонн. Мы можем перевезти туда колесную бронетехнику, боекомплект, и персонал. Что нам помешает?
- По пути туда - ничего, - ответил Бэйкон, - а вот обратно ты не выведешь эти баржи.
- Это почему?
- Это потому, что катер-баржа - хорошая вещь, полезная в цивильном хозяйстве юной суверенной тольтекской страны. Так что они дождутся, пока баржи войдут в лиман, и попросту заминируют Боканабар, бутылочное горлышко между лиманом и океаном.
- Мы выставим там охранение, - возразил полковник как-то автоматически.
- Ты босс, - невозмутимо отреагировал отстраненный капитан-коммандер.
- Что не так, Поул?
- Посмотри, туда Джейкоб, - предложил лейтенант-коммандер Алсвэнк, передавая ему бинокль и указывая рукой направление на ранее упомянутый пролив Боканабар.
Полковник посмотрел, и увидел вереницу малых корабликов. Они выходили из лимана, разворачиваясь в океане на юго-восток, в направлении Коста-Рики, ближайшей страны, которая, вероятно, сохранит безопасный режим в случае, если, конфликт на Перешейке распространится на всю пятерку беднейших стран.
- Цивильные беженцы, - сказал полковник, - я знаю о них. И что?
- Все элементарно, - сказал Бэйкон, - с любого такого кораблика могут быть незаметно сброшены мины с дистанционной настройкой. Может, эти мины уже там.
- Ладно, и что ты предлагаешь?
- Я советую не брать баржи, а перебросить все, что надо, по воздуху. Детали у Кэми.
- Интересно... - произнес полковник, повернувшись к капитану-пилоту.
- На борту, - сказала она, - 8 вертушек "Sikorsky Nighthawk". Каждая берет 4 тонны на подвесе. До аэродрома Запоте-Сюр в оперативной зоне - рукой подать. Получится как мостовой подъемный кран. Это хлопотно, зато не будет проблем уйти, как вошли.
- Хорошая идея, - оценил Хардинг, - ты займешься?
- Прикажешь - займусь, но только по всем правилам, - пробурчала капитан-пилот.
- Итальянская забастовка? - строго спросил он.
- Извини, ничего личного, - уклончиво ответила она.
- Ладно, Кэми. Что если я не прикажу, а неформально попрошу проследить?
- Это пожалуйста, - согласилась капитан-пилот.
- Fuck... - пробормотал он, - ...Почему такие ребята, как вы, бросают службу?!
- Это не мы, это служба в лице мистера Кэлхауна, бросает нас, - возразила она.
- Fuck! - мрачно отреагировал полковник.
...
*27. Упрощенная демократическая процедура по-сальвадорски.
12 декабря, сразу после полуночи. Восточный субурб Сан-Сальвадора.
Город Илопанго. Отель "Корона-Плаза". Апартаменты супер-люкс.
На секретное экстренное политическое совещание собралась та же пятерка.
Марио Делкасо - неизбранный президент Сальвадора.
Тадео Пименти - лидер партии правых консерваторов.
Диего Восо - лидер партии левых освободителей.
Антонио Лагорено - министр иностранных дел.
Генерал Хоакин Гомес - министр обороны.
Президент Марио Делкасо (он же - Главнокомандующий вооруженных сил), прибыл в состоянии гнева, смешанного с бессилием и страхом.
- Сеньоры! - начал он, - Ваша пассивность граничит с предательством! Что вы успели сделать за эти три кризисных дня, когда решается судьба нации?! Вот вы, генерал?
- Я поговорил с офицерами и солдатами на всех основных базах, - ответил Гомес, - по крайней мере, я предотвратил вооруженный мятеж.
- О, какое достижение! - язвительно прокомментировал президент, - А вам не кажется, генерал, что отсутствия мятежа мало, чтобы выиграть войну? Вам не кажется, что для победы над вооруженным врагом надо, чтобы армия шла на фронт, и сражалась?
- Да, сеньор президент. Но, как я уже говорил вам на утреннем совещании 10 декабря, проблема в трущобном хрисламском маоизме, и в привилегиях милиции VEU. Сеньор президент, для того, чтобы солдаты сражались, нужны деньги, или хотя бы, идея. Но в сложившейся ситуации, нет ни того, ни другого.
- Не лезьте в идеологическую политику, генерал! - резко оборвал Делкасо, - Эту сферу курирует преподобный Маноло Кункейро, ординарий Объединенного Совета Церквей Сальвадора. Ваше дело: движение армии на фронт, и ведение боевых действий!
Хоакин Гомес медленно вдохнул и выдохнул, чтобы говорить спокойно, и ответил:
- Сеньор президент! Если бы ординарий Кункейро толково работал в этой сфере, то у капелланов в армейских подразделениях были бы инструкции, что говорить солдатам. Сейчас таких инструкций нет, и капелланы даже не знают, какая у нас религия. То ли католицизм, как всегда было раньше, то ли что-то из Ясира Арафата. Я думаю...
- ...Не туда думаете! - снова оборвал его Делкасо, после чего развернулся к министру иностранных дел, - Сеньор Лагорено, что сделали вы за эти дни?
- Если говорить кратко, то... - начал министр.
- ...Еще короче! - строго распорядился президент.
- ...То, - продолжил Лагорено, будто не заметив этой грубости, - мне удалось убедить дружественные политические круги США расширить военную помощь правительству нашей страны. Вчера в 22:30 началась высадка американской морской пехоты в район стратегически-важного лимана Мугре-Фиордо, в провинции Ачуачапан.