Читаем Алексей Толстой в «хождениях по мукам» четырех супружеств полностью

Рассказал, как вместе с воинами Красной армии на защиту города и на строительство оборонительных сооружений вышли «сто пятьдесят тысяч сталинградцев» и так же, «как четверть века тому назад, поднялись на оборону все рабочие – Тракторного завода, “Красного Октября” и “Баррикад”: одни сели на танки, из других сформировали истребительные батальоны».

Обличительны строки…

«Немецкая авиация обрушила на город тысячи бомб, и весь Сталинград запылал. Танковая дивизия пробилась к Тракторному заводу, но дальше не прошла. Штурм был отбит, и враг остановлен у самого города. В Берлине отменили торжества. Со дня этого неудавшегося штурма началась медленная гибель отборных фашистских дивизий».

«Немцы неистовствовали от упорного сопротивления русских. Гитлеру, хоть плыть, да быть, понадобилось до осени бросить на колени Советский Союз. Взятие Сталинграда он назначил на 25 июля, а уже 19 сентября по этому графику немцы, заняв Арзамас, ударяли бы по Москве с востока, а с запада ударяли бы по Москве отборные дивизии с позиций Ржева и Гжатска (городах – ныне освобожденных Красной Армией). Таким образом, по планам гитлеровцев, – Москва раздавливалась, как орех в челюстях щелкунчика… Но славная 62-я армия встала насмерть в Сталинграде. Защитники города писали мелом на стенах: “Встали насмерть”. Русский народ встал насмерть в борьбе с проклятым немцем, твердо зная, что немца он побьет и святыню из святынь – Землю свою – очистит от захватчиков».

И вот час настал…

«Верховный Главнокомандующий товарищ Сталин приказал начать выполнение великого стратегического плана – окружения и разгрома фашистских армий под Сталинградом. Самое трудное, быть может, и хитрое в этой операции заключалось в том, чтобы сосредоточить незаметно на исходных позициях большие войсковые массы. Немцы догадывались о наших передвижениях, но не понимали их общего смысла и не представляли размера нашей мощи и наших возможностей. Они бомбили железные дороги и переправы и продолжали лезть на Сталинград, как медведь на рогатину.

Девятнадцатого ноября советские армии ударили по сталинградской группировке немцев с трех фронтов: Юго-Западного, Донского и Сталинградского. Немцы ожидали чего угодно, но только не такого артиллерийского огня, не таких танковых атак, не такого красноармейского порыва. Красная Армия поднялась во весь могучий рост и зашагала к победам. Фашистские дивизии оказались в полном окружении».

Эта статья – рецензия, отклик на фильм, но в нее Алексей Толстой вложил рассказ о великом подвиге защитников Сталинграда и показал низость захватчиков, поверженных в городе…

«Изо всех домов, подвалов и щелей стали вылезать немцы с флагами и поднятыми руками. В фильме есть кадр – парад в Берлине: вот какие они стояли перед Гитлером! Молодец к молодцу, лощеные, сытые, со смертным приговором миру в веселых глазах. Вот какие они стоят теперь перед нами! – Действительно, богопротивные рожи, – грязные, небритые, гадкие, с тухлыми глазами. Вот как они шагали перед Гитлером. – Гусиным шагом, выпятив под пуговицами грудь колесом. Вьются флаги со свастикой, ревут трубы… И вот, так они шагают у нас, – в кофтах поверх шинелей, с завязанными ушами, засунув руки в карманы, – девяностотысячной колонной, уползающей, как черная змея в зимнюю мглу, в плен. Показан один из таких завоевателей, – он шел на Волгу и он, действительно, пришел, вот он: в соломенных калошах, длинный, рваный, бредет по льду, опустив голову…»

И как бы итог: «Горе немцам, всколыхнувшим глубокие чувства русского народа».

«Русский характер» как отражение глубинных чувств народа

Вернувшись в Россию, Алексей Толстой, как уже упоминалось выше, провозгласил: «Нам нужен герой нашего времени. Героический роман. …Русское искусство должно быть ясно и прозрачно, как стихи Пушкина. Оно должно пахнуть плотью и быть более вещественным, чем обыденная жизнь».

Война дала сильные образы, высветила сильные характеры. Толстой был в постоянном поиске. Он писал о героях Великой Отечественной в очерках, он создавал о них рассказы. Он показывал «глубокие чувства» во многих военных произведениях. Особенно сильно выражены они в «Рассказах Ивана Сударева», среди которых вершина военной прозы писателя времен Великой Отечественной войны – небольшой, но потрясающий каждого читателя рассказ «Русский характер».

Алексей Толстой, прежде чем начать рассказ, посвятил несколько строк именно этому определению…

«Русский характер! – для небольшого рассказа название слишком многозначительное. Что поделаешь, – мне именно и хочется поговорить с вами о русском характере.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовные драмы

Триумфы и драмы русских балерин. От Авдотьи Истоминой до Анны Павловой
Триумфы и драмы русских балерин. От Авдотьи Истоминой до Анны Павловой

В книге собраны любовные истории выдающихся балерин XIX — начала XX в. Читатели узнают о любовном треугольнике, в котором соперниками в борьбе за сердце балерины Екатерины Телешевой стали генерал-губернатор Петербурга, «храбрейший из храбрых» герой Отечественной войны 1812 года М. А. Милорадович и знаменитый поэт А. С. Грибоедов. Рассказано о «четверной дуэли» из-за балерины Авдотьи Истоминой, в которой участвовали граф Завадовский, убивший камер-юнкера Шереметева, Грибоедов и ранивший его Якубович. Интересен рассказ о трагической любви блистательной Анны Павловой и Виктора Дандре, которого балерина, несмотря на жестокую обиду, спасла от тюрьмы. Героинями сборника стали также супруга Сергея Есенина Айседора Дункан, которой было пророчество, что именно в России она выйдет замуж; Вера Каррали, соучастница убийства Григория Распутина; Евгения Колосова, которую считают любовницей князя Н. Б. Юсупова; Мария Суровщикова, супруга балетмейстера и балетного педагога Мариуса Петипа; Матильда Мадаева, вышедшая замуж за князя Михаила Голицына; Екатерина Числова, известная драматичным браком с великим князем Николаем Николаевичем Старшим; Тамара Карсавина, сама бросавшая мужей и выбиравшая новых, и танцовщица Ольга Хохлова, так и не выслужившая звания балерины, но ставшая женой Пабло Пикассо.

Александра Николаевна Шахмагонова

Биографии и Мемуары / Театр / Документальное

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941
100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии».В первой книге охватывается период жизни и деятельности Л.П. Берии с 1917 по 1941 год, во второй книге «От славы к проклятиям» — с 22 июня 1941 года по 26 июня 1953 года.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика