Читаем Альфа. Путь исцеления полностью

— Пойдём спать, я устала. Бесконечный получился день, — девушка сомневалась, что сможет уснуть, но продолжать просмотр «случайно найденных» Розой архивов оказалась не готова. Ей необходимо отдохнуть от информации и желательно до того, как психика начнёт сбоить. Как скоро это случится, Лин не могла спрогнозировать, она очень мало знала о психической выносливости собственного организма.

— Если ты думаешь, что сон поможет, ляжем, — согласился мужчина, убирая руки с её талии на подлокотники, позволяя целительнице встать. Он дождался, пока Лин поднимется, затем вышел из помещения.

Едва не сорвавшись недавно, себе король не доверял. Потому предпочёл устроиться в кладовке с пищеконцентратами. Ему же доводилось там ночевать. Расстелил походное одеяло, прижался спиной к стене, подложил сумку с вещами под голову и сделал вид, что всё в порядке. Только сна не было. Организм, измотанный долгим переходом, кричал о необходимости выспаться, но разум оставался ясным. У Айлин дела обстояли не лучше. Для начала она растерянно замерла перед креслом, отказываясь верить, что Мален просто встал и ушёл. Целительница вздохнула. Гордость требовала послать мужчину в бездну, разложить одеяло здесь, возле кресел, под присмотром Розы. Разум полностью поддерживал гордость, но именно сегодня с ним были огромные проблемы.

«Ну и дура, раз хорошие советы отвергаешь, пусть даже полученные от самой себя», — поняла Лин спустя четверть часа мучительных раздумий. А потом всё же пошла к Малену. Расстелила скатку рядом с ним и улеглась, чувствуя, как тревоги и раздражение отступают. Она так и уснула, прижавшись спиной к его груди, с ощущением полного покоя. Наверно, знай девушка, что он не спит, глаз не сомкнула бы. Появление Айлин король встретил настороженно. Розенкройц позволил целительнице спрятаться, защититься, а эта дурочка вновь сама пришла в руки, доверчиво прижимаясь и подставляя шею. Едва её дыхание выровнялось, а пульс замедлился, король перевернул девушку на спину. Безумие набатом стучало в ушах: убей, убей, убей. Мален заскрипел зубами, сжимая ладонь в кулак. Вдох-выдох, попытка расслабиться, не выпустить когти, не порвать женское горло. Она словно магнит тянула к себе, скрывала угрозу, которую чувствовала тварь внутри. И была такой хрупкой, доверчивой, наивной. Елена Киреева сотворила монстров, пробудившихся в мужчинах рода Розенкройц, но и себя усовершенствовала, если судить по способностям Айлин. Слабым, недоразвитым, имеющим практическую пользу. Мален не понимал, как так получилось, что из всех женщин в полисе именно Айлин досталась ему. Что за насмешка от высших сил? Он лежал, перебирая пальцами светлые волосы Айлин. И не понимал, должен ли отомстить, причинив ей вред, или все сроки давно миновали. Но что было важнее — Розенкройц не знал, откуда взять столько сил, чтобы противостоять тьме в его душе. Убить её под влиянием голоса в голове вдруг показалось страшным преступлением. Мален так и уснул, сжимая выбившиеся из косы пряди пальцами.

Как ни странно, в этот раз снов не было, мужчина хорошо отдохнул, пробуждение вышло лёгким и приятным. Девушка ещё спала, предоставляя возможность рассматривать, как дрожат её веки, словно целительница тщится что-то рассмотреть с закрытыми глазами. Это завораживало. Очарование просуществовало ровно до того момента, как Лин всхрапнула и проснулась. Резко рывком села, задев Малена локтем, ойкнула, извинилась и пересела чуть дальше.

— Доброе утро, доктор Динари, — ему захотелось поддразнить целительницу.

— Не нравится мне это обращение. Давай без напоминаний о связи с предками. Зови по имени, — Лин немного волновалась, что Мален уточнит, как именно она оказалась практически в одной с ним постели. Но мужчина промолчал.

— От этого они не перестают быть твоими предками, что ставили опыты на живых людях. Но есть и приятная новость: сегодня мы покинем это место, чтобы продолжить путешествие. Только пополним запасы провизии и воды и можем отправляться. Выспаться, как я вижу, удалось обоим.

— Утро стало добрее, — целительница попыталась привести в порядок волосы, но они запутались настолько сильно, что косу почти не удалось расплести, а зубья расчёски только вязли в колтунах, причиняя резкую боль при каждом движении. Мален долго наблюдал за безуспешными попытками расчесаться, а потом достал нож.

— Нет! Не трогай мои волосы! — Айлин гордилась длинными, сияющими локонами, они были настоящим украшением. А теперь этот варвар взялся за нож, явно намереваясь убрать всё, что оказалось невозможно расчесать. От возмущения даже слёзы высохли как по волшебству.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы