Читаем Альфа. Путь исцеления полностью

— Женщины, вы ужасно нелогичны! Тебе больно, нет возможности за ними ухаживать, но ты готова мне горло перегрызть за предложение избавиться от обузы. Они красивые, я не спорю. Но сейчас ты как механическая кукла — красивая, послушная, декоративная. А ты ведь живая, Лин, у меня было достаточно возможностей в этом убедиться. Ты как огонь на кончике спички. Мы уберём всё лишнее и оставим только то, что нужно для счастья — будешь всё ещё хорошенькой, но уже не придётся рыдать, каждый раз, как соберёшься расчесаться. И потом, может, у целителей федерации достаточно времени на причёски, но в королевстве всегда хватает пациентов. Особенно когда случается прорыв. Потом отрастишь, если захочешь, а сейчас они источник мучений для тебя, — Мален был настолько убедителен, что девушка даже растерялась. Попыталась вытащить из спутанных волос расчёску, но дёрнула слишком сильно — слёзы полились по щекам тонкими ручейками.

— Хорошо! Режь! Только не под корень, а то будет нелепо, что у тебя волосы длиннее, чем мои, — решение далось непросто, но в конце пути всё равно стрижки не избежать.

Мален действовал быстро. Несколько уверенных движений ножа и вот уже у ног Айлин лежат длинные мягкие пряди, а голове стало непривычно легко. Она провела ладонью по новой причёске и вздрогнула — вот только что по пальцам скользил шелковистый волос, и вдруг пустота.

— Неплохо получилось, ты даже осталась миленькой, — Айлин не понимала, шутит он или говорит серьёзно.

Каждое движение ножа было продумано, прочувствовано, каждый упавший на пол локон словно утолял злой голод в его груди. Король был почти счастлив, сделав это.

— Давай собираться, — она подавила желание найти зеркало и посмотреть на себя, оценить ущерб. Мален только обидно рассмеялся, но свою постель собрал, а затем отправился искать им провизию в дорогу, а заодно и что-нибудь на завтрак.

— Доктор Динари, — Роза включилась спустя час после их пробуждения. К этому времени путешественники успели привести себя в порядок и даже перекусить. — У меня есть ещё несколько записей. Не только доктора Киреева, но и других членов экспедиции.

— Спасибо, Роза, сохрани их до следующего раза, тогда и посмотрим вместе с Маленом, — она затянула ремень на своей скатке.

— Этот мужчина из первой группы образцов. Я могу найти списки всех изменений его генома.

— Мы обсудим возможность, — сама Айлин не хотела больше прикасаться к истории мира Альфа. И лезть с этим к Малену тоже не планировала.

— Его запросы без вашего подтверждения обработке не подлежат. Чтобы получить доступ, изменённый должен прийти с вами. Хорошего дня, доктор Динари.

Айлин слышала, как отключилась Роза. Это был резкий сухой щелчок. Возможно, система вновь спала, как на протяжении прошедших веков.

— Держи, в этом пакете твой завтрак, а здесь обед. Положи в свою сумку, остальное будет у меня, — Мален не слышал разговора с Розой, или сделал вид. Он вошёл внутрь, держа в руках пищеконцентраты. Бросил пару Айлин. Девушка поймала обе, надорвала упаковку того, что поменьше. Высосала содержимое маленькими глотками, а второй спрятала.

Айлин чувствовала себя ребёнком на качелях. Качели, правда, оказались эмоциональными, наверно оттого целительницу начало подташнивать. Всему виной стало странное поведение спутника. Может, логика и не была сильной стороной девушки, но Малену она тоже отказала. Иначе, чем объяснить переход от лёгкого любопытства к пылкой страсти с ошеломляюще резким падением в безразличие? Несколько часов назад Айлин попыталась завести разговор, но Мален проигнорировал девушку, словно наказывая молчанием.

Целительница задумалась, начала копаться в собственных словах и поступках, в стремление отыскать причину внезапного похолодания. И пришла к неутешительному выводу, что дело в её родстве с Еленой Киреевой.

— Ты умеешь что-то ещё? Кроме способностей, продемонстрированных в полисе.

— Я не закончила обучение. Но есть отличный вариант — отведи меня обратно и найди опытного специалиста.

Чего она добивалась? Чтобы этот мутант неуправляемый вспылил и бросил её посреди незнакомой пустыни, не подготовленную, неспособную выжить? Он это может сделать и запросто.

— Я не буду тратить время напрасно. Думаю, Пряце сможет тебя обучить.

— Кто такой Пряце? Тоже пленник?

— Нет, это хороший лекарь. Один из немногих в стае хищных трусливых гадов, кто заслужил пенсию. Идём, моя прелесть, — он отвернулся, предоставив Айлин возможность выбирать: остаться и погибнуть или пойти следом и выжить. И неизвестно, какой из сценариев окажется страшнее.

— Я знаю тебя так мало, но ненавижу всей душой, — пробормотала Лин, двигаясь за мужчиной. В действительности она не испытывала к нему ненависти. Страх, влечение, интерес, вот то, что будоражило юную целительницу. И тошнотворное катание эмоций продолжилось. Мален был настолько иным, что Лин терялась, не понимая, как себя вести.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы