Читаем Альфа. Путь исцеления полностью

— Ты сам перевернул привычный мир, когда привёл сюда, любимый. К чему возмущения? Или рассчитывал, что вместо жажды познания, я просто испугаюсь? Спрячусь от неизвестного за стенами замка? Скроюсь за твоей спиной? У Розы есть на многое готовые ответы. Разумно воспользоваться накопленными знаниями себе во благо. Ведь так? — прибегая к частичной лжи, целительница рисковала, но открыть Малену всю правду было бы большой глупостью.

— Допустим, — он остывал медленно, соглашался осторожно. Мален делал усилие, чтобы не передать контроль твари внутри. Препарат, разработанный Пряце, действовал, но имел непродолжительный эффект. Потому сейчас мужчина усмирял гнев, хоть и принял дозу несколькими часами ранее. Спокойствие Айлин, расслабленная поза, мягкая улыбка, действовали благотворно. Приступ постепенно сходил на нет.

— А общаться с тобой Роза категорически не желает, уж прости! И как мне тогда удовлетворить своё любопытство? Прогуляться к разлому? Такой вариант лучше, чем проход под защитой одного из двух твоих людей? Преданных своему владыке до такой степени, что пришлось объяснить им в общих чертах, что я не затеваю грандиозную измену с переворотом, — привычная ей зелень глаз Малена возвращалась очень неохотно. Тьма словно отползала вглубь зрачков, пряталась там выжидая. Это лишь укрепило намерения девушки довести работу до конца, получить хороший результат и исцелить Малена.

— Потому что я продукт бессмысленного теперь эксперимента? — в его голосе заскрежетала сталь, и Айлин встала с кресла, подалась вперёд, замирая на расстоянии вытянутой руки.

— Да, милый, именно поэтому. Она не человек, искусственное творение людского гения, не более. Ей не дано понимать то, что не записано в программе. Мне её не переубедить, как тебе не уговорить призрачных тварей оставить в покое людей. Так что, прости, но в подельники ты не подходил по объективным причинам, — Лин протянула руку, положила на его грудь в районе сердца. Мален вздрогнул, но не разорвал контакт.

— Сказать тебе, о чём я думал с тех пор, как выяснил о твоих отлучках? — Лин кивнула и Мален продолжил. — Я разрывался между изменой и предательством.

— А что было бы хуже для тебя, Мален Розенкрой? Окажись у меня любовник в мёртвых землях, или связной Федерации? — она облизнула губы, немного нервничая в ожидании ответа. Глупая, наивная госпожа Динари, которой так важно, чтобы владыка любил её больше, чем ненавидел Совет.

— Предательство гражданки другого государства не разбило бы мне сердце.

— Мален, ты в курсе, что иногда стоит отвечать на вопрос прямо? — разумеется, она всё поняла, но соблазн услышать признание перевешивал остальное.

— Я боюсь за тебя, ревную к собственному другу, борюсь с тем, что пытается сломить мою волю, а ты просишь более прямой ответ, Айлин Динари? — девушка тихо рассмеялась, перемещаясь так, чтобы обнимать его за талию.

— Хорошо, сегодня пусть остаётся как есть. Просто помни, Мален Розенкройц, я тоже тебя люблю. И прошу доверять мне. Да, верить кому-то очень трудно, милый. Но женщины, придумавшие себе взаимность, злятся, если получают подозрения в ответ.

Признаю, у тебя есть право сомневаться, ведь я поняла, что ты угроза Федерации. А это моя родина, — теперь она смотрела в его глаза снизу, но мужчина не избегал взгляда. — Вот только родину я не выбирала, а тебя в итоге всё же выбрала. И меньше всего на свете я хочу, чтобы ты страдал, Мален. Но тебе придётся мне верить. Роза не откроет тебе секретов, только мои предки имеют полный доступ к её базе данных. Сделай усилие, усмири своих демонов и доверься мне, потому что я скорее умру, чем наврежу тебе, — Айлин говорила правду, Мален это чувствовал. Он вообще очень ярко её сейчас ощущал и был практически на взводе от остроты восприятия. Лин не лгала, она верила в то, о чём говорила, но мог ли так же поступить он?

— Не вздумай умереть, Айлин, потому что такого я точно не прощу, — пробормотал он, обнимая единственное стоящее приобретение в своей жизни. Женщину, которая любила его таким, как есть. На страх и риск, с полным осознанием зыбкости почвы, на которую ступила, разделив с ним постель во второй раз. — Одно условие, доктор Динари, пусть кто-то из телохранителей ждёт тебя не возле Змеиного озера, а здесь. Так мне будет спокойнее.

Поцелуй получился неторопливым, полным нежности. Айлин тянулась к Малену, не замечая, как объятия становятся крепче, а губы — требовательней.

— Мален, ты забыл, что наша близость крайне плохо влияет на твой самоконтроль? Давай сегодня ограничимся этим, — она осторожно коснулась жадного рта губами. Отодвинулась, вглядываясь в подёрнутые дымкой страсти глаза короля.

— Хорошо, я согласна привести Михаила к убежищу. Пусть ждёт в приёмном шлюзе, ты ночевал там часто, думаю, господину Элькеради будет не хуже, чем на обычном месте. Но мы не откроем им всех тайн, такие знания нельзя выносить на публику. Зачем провоцировать людей, смущая их разум существованием чего-то настолько непостижимого, — Лин снова прижалась к любимому, пряча лицо у него на груди.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы