Читаем Алфи и Джордж полностью

– Да, не миновать тебе аэробики, дружище, – беззлобно пошутил Джонатан.

Джордж задремал у меня под боком, а я внимательно слушал. Выяснилось, что брат Макса руководил фирмой вроде той, где раньше работал Мэтт, и Мэтт про нее слышал. Макс не знал, есть ли там вакансии, но пообещал спросить. Мэтт очень этому обрадовался, а я подумал, как тесен мир.

Таша кокетничала, Клэр и Джонатан были довольны, Мэтт и Полли улыбались друг другу. Я подумал, что, может быть, на этот раз все уладится без моей помощи. Для разнообразия. С этой радужной мыслью я задремал.

Я проснулся, когда Таша и Полли пришли с нами попрощаться. Джордж не шевельнулся, а я решил выйти с ними – хотел убедиться, что все хорошо. Во всеобщем радостном оживлении никто не заметил, что я проскользнул в дверь.

Встав у калитки, я увидел, как Мэтт и Полли зашагали к себе, держась за руки. При взгляде на них мне стало тепло. Затем Макс, которого дожидалось такси, предложил сначала проводить Ташу домой. Я отступил в тень; Макс поговорил с шофером, а потом они с Ташей пошли к ее квартире, в противоположную сторону от Макса и Полли.

– Наверно, я тороплю события, но я прекрасно провел вечер. Если хотите, можем как-нибудь вместе поужинать… – донесся до меня голос Макса.

Я решил, что он мне действительно нравится: не только симпатичный, но и добрый.

– Буду рада, – ответила Таша. Она едва сдерживала улыбку и в лунном свете была очень хороша.

Макс остановился, достал телефон, и Таша продиктовала свой номер. Я, довольный, вернулся к дому и с разбегу прыгнул в кошачью дверцу.

– Мяв!

Меня отбросило назад – я опять забыл, что на ночь дверцу запирают. Когда я это запомню? Я слегка запаниковал, что так и останусь снаружи. Вдруг Джордж проснется, а меня не окажется рядом? Я вскочил на кухонный подоконник и успокоился: передо мной был Джонатан. Он держал бокал и, похоже, смотрел в мойку.

– Мяу! – во весь голос заорал я, колотясь в окно ушибленной головой.

– Что такое? – Джонатан подскочил и выронил бокал; я побежал к кухонному крыльцу.

– Ну ты меня и напугал, Алфи! – воскликнул Джонатан.

Я прошел мимо, бросив на него уничижительный взгляд. «Посмотрел бы я, как ты будешь сидеть перед запертой дверью», – хотел сказать я, но, разумеется, не мог: кошки не разговаривают.

Глава 23

Вик и Хизер устроили собрание соседей. Через окно гостиной я смотрел, как в их дом стекаются люди. Полли и Клэр тоже пошли; Полли сказала, что Мэтт грустит и на собрании не высидит, так что Клэр составила ей компанию. Таша не смогла выбраться, ей надо было сидеть с Элайджей, и всех позабавило, что она явно огорчилась. Ее утешили, что собраний предстоит еще немало. Но шутки шутками, а я бы тоже хотел пойти, поскольку знал, какой вопрос окажется на повестке.

Поэтому я не без грусти наблюдал, как Полли в офисном костюме и Клэр в джинсах и пуловере заходят к Гудвинам. Мне оставалось только ждать вместе с Джонатаном, пока Клэр вернется. Саммер уложили, Джордж дремал в кресле, а мы с Джонатаном сидели на диване и смотрели новости. Про кошек я ничего не услышал и сделал вывод, что история с кошками со столбов еще не достигла масштабов страны. Но все равно она не давала мне покоя. Непонятно почему: пускай портретов стало больше, но из наших знакомых никто не пропал. Известий от Бачка пока не было; может быть, нашу улицу что-то защищало от опасности? Но от какой опасности? В любом случае я не сомневался, что об этом зайдет речь на собрании, а значит, потом расскажут и мне.

Посреди передачи Джонатан уснул, сидя на диване, – такое с ним иногда случалось. Он похрапывал и пускал слюни, а потом просыпался и клялся, что не закрывал глаз ни на минуту. Я посмотрел на Джорджа, который тоже сладко спал, и пошел в сад размять лапы.

Я вылез через кошачью дверцу и с удивлением обнаружил на крыльце Тигрицу. Ее шерсть блестела в лунном свете, а вид был очень серьезный.

– Что ты тут делаешь? – спросил я.

– Хорошо, что ты выглянул. Я боялась, что мне придется зайти внутрь.

– Тигрица, я же тебе говорил, Клэр и Джонатан ни за что не будут сердиться!

Джонатан мог разве что немного поворчать, но злиться бы не стал. А сейчас он в любом случае храпел.

– Я тут уже час жду, совсем замерзла, но мне нужно с тобой посоветоваться, – в ее глазах светился испуг.

– Что случилось, Тигрица?

– Кошки со столбов. Все очень плохо.

– Так я и думал! Вот почему Гудвины собрали соседей.

– Ты прав. Мои хозяева переполошились, велели мне быть осторожной, даже сказали, что, может быть, перестанут выпускать! Но самый кошмар не в этом. Сегодня появилось новое объявление, и на нем…

– Давай, Тигрица, не тяни.

Когда Тигрица расстроена, она говорит путано. Обычно я старался ее не перебивать, но не отличался терпением.

– Пинки! На плакате Пинки.

– А может, она просто у кого-нибудь в холодильнике сидит? – спросил я, но на душе у меня стало тяжело.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алфи

Похожие книги

В долинах Рингваака [Рыжий Лис]
В долинах Рингваака [Рыжий Лис]

Повесть «В долинах Рингваака», более известная под названием «Рыжий Лис», написана давно, в 1905 году, но на русском языке появляется впервые. Ее автор, выдающийся канадский писатель и натуралист Чарлз Робертс (1860–1943), получил мировое признание благодаря своим рассказам из жизни природы. Его произведения неоднократно печатались в Советском Союзе, Уроженец Восточной Канады, Чарлз Робертс страстно любил и хорошо знал свой край. Звери и птицы глухих канадских лесов стали героями его повестей и рассказов. Жизнь животных в книгах Робертса тесно переплетается с жизнью природы в целом. В повести «В долинах Рингваака» читатель познакомится не только с жизнеописанием лисицы, не только узнает множество повадок и особенностей лисьего племени. Он встретится с целым миром обитателей таежных урочищ и мысленно пройдет по канадским лесам и межгорным долинам, почувствует, как там сияет горячее летнее солнце, дуют неукротимые студеные ветры, падают, застилая холмы и чащобы, снега.

Чарлз Робертс

Приключения / Природа и животные