Читаем Alfred Hitchcock’s Mystery Magazine. Vol. 34, No. 13 & 14, Winter 1989 полностью

“Oh, are they coming to tea today? I didn’t know.”

“At half past three.” Pauli knew it was no use getting into strife about it.

Ten past two found Percy starting his walk along Tauhou Street. It was disappointing from the start. The first house was Number Forty-six and there was a name on the letterbox — Johnson, not Quix. Percy sighed and moved along, observing the houses really carefully for perhaps the first time.

Most of the houses didn’t have the occupants’ names displayed, and when they did, they didn’t rhyme with the numbers at all. Mrs. Dean, who had such a wide choice, had elected to live in Thirty-seven! Maddening! Percy gradually came out of his poetic fantasy. He looked at Number Twenty-four with some trepidation, but there wasn’t really anything fearsome about its front door at all. It was a stout paneled door, set off center in a green weatherboard house with large, welcoming windows and tiled roof. Two steps led to a porch that sheltered the door. A pleasant if somewhat ordinary house.

The section on which it was built sloped away rather steeply, and Percy guessed that the house would be high off the ground at the back with probably the garage underneath it. Indeed, a driveway led down past the side of the house. The front garden was neat but not excessively so, unlike Number Fifteen where Percy felt he daren’t call for fear he’d leave a footprint in the garden.

On then to the end of the road, rapidly losing interest until Number One, which had a small nameplate: B. and M. Gunn. By Jove, thought Percy, Ben Gunn in Number One — if I’d brought some cheese I’d have been sure of a welcome! But the carport was empty and the letterbox was stuffed with circulars.

The whole street’s dead, thought Percy. No wonder we don’t know anybody here. He turned to walk back, thinking that the idea was silly and he’d just have to brave Pauli’s taunts. He hadn’t seen a soul in the whole street, but now in Number Twenty-three there was a woman in a sundress and a floppy hat (dress up warm, thought Percy, whose muffler was in his pocket) snipping at her roses.

“Lovely day for gardening,” he volunteered.

“Oh, hello, Mr. Bannister, going for a walk? Where’s your dog?”

“Do you know old Bonzo, then?”

“Of course. He’s always so good about waiting for you outside the shop.”

That pressed a key. “Of course — it’s Mrs. Lee from the dairy. I didn’t recognize you in your sun hat and out of your natural element, so to speak. So I do know somebody in Tauhou Street after all!” He proceeded to tell her the whole tale, and even recited his verse.

She listened with great interest. “Of course being in the dairy I know most of the folk around here, but I think it’s a perfectly splendid idea. Where will you begin? At Number One? Oh no — the Gunns are in Australia for the month and the Pughs are both at work.”

“Are they really called Pugh in Number Two?”

“Not really — they’re Morrisons — I was just joining in the fun. I don’t think there are any number-rhyming names in the street apart from the Gunns.”

“And yourself,” said Percy, warming to her.

“Of course, Mrs. Lee in Twenty-three — she may invite you in to tea! I’d never thought of it before. And right opposite are Mr. and Mrs. Shaw in Twenty-four! Well I never!” She thought for a moment. “But that’s all I can think of. Why don’t you start there? They’re a nice elderly couple about your age, though she’s away, I think. But he’ll be there, I saw his station wagon drive in just a few minutes ago.”

“But that’s where the terrors lurk,” objected Percy. “What about Twenty-two?”

Mrs. Lee laughed. “I doubt very much you’ll find any terrors there, they are really nice people. But as to Twenty-two I’d better warn you that there’s a widow living there, and if you make her acquaintance, she’ll be forever pestering you. And she’s a troublemaker.”

“A troublemaker?”

“A gossip. Just now she’s spreading a rumor that Mr. Shaw has murdered his wife.”

“Did he, do you think?”

“Of course not, but she’s sure of it because Mrs. Shaw went away without telling her. My guess is that Margaret went away to get Mrs. Drew off her back for a while.”

“Then why don’t I call in and find out?”

“Why not indeed,” agreed Mrs. Lee. “What a splendid opportunity to put Mrs. Drew in her place.”

“Because,” said Percy honestly, “I’m not brave enough.”

But Mrs. Lee scoffed at the suggestion, and our hero found himself with a big iron knocker in his hand. Almost immediately the sinister door was opened by a big greyhaired man whose usually kind lines were creased into a puzzled frown.

“You don’t look like a policeman,” he said. That threw Percy, and all he could think of to say was, “Oh! Don’t I?”

“No. But I suppose if Dietrich and Wojo are anything to go by, it doesn’t mean a thing. Come in anyway.”

He ushered Percy into a large, comfortably furnished room, the main feature of which was several mounted sets of antlers overshadowed by a magnificent stag’s head.

“Take a pew,” said the man, indicating a comfortable armchair. Percy sat and gazed round the room.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы / Детективы