121 Die Gesetze der Angelsachsen / Ed. by F. Liebermann. Vol. II. Part II. Halle, 1912. Bockland. 9,23.
122 Cartularium Saxonicum / Ed. by W. Birch. Vol. II. London, 1887. P. 236. No. 591 ; Land Charters and Saxonic documents /
Ed. by J. Earle. P. 162; Codex Diplomaticus Aevi Saxonici /
Ed. by J. Kemble. London, 1839—1848. No. 328.
123 Alfred. Pref. 18, 21,49,7; Laws, 77.
124 Эту гипотезу выдвинул профессор Чедвик (Chadwick. Studies on Anglo-Saxon Institutions. Cambridge, 1905. R 228.
Профессор Либерманн считает, что в IX веке судебные функции исполнял исключительно folcgemot и именно этот орган можно считать предшественником судов сотен (Die Gesetze der Angelsachsen / Ed. by F. Liebermann. W. IL Part IL Halle, 1912; Gereiht. 13. PP. 451, 452; См. также. Hundred, 10. P. 518.
125 Альфред в переводе Боэция, поясняя латинский текст, пишет, что римские heretogan and domeras (судьи), а также mathmhirdas (казначеи) собирали деньги (floh), которые выплачивались ежегодно воинам (fyrdmen). (Boethius. XXVII. IV. P. 64).
126 Погодные статьи 883 (MS. В, С, D, Е), 887, 888, 890.
См. также погодную статью 889.
127 Alfred, 37, 37, 1.
128 Ср. Liebermann. The National Assembly in the Anglo-Saxon Period. Halle. 1913. P. 13.
129 См. письма к Бюрхреду Мерсийскому (874 год), архиепископам Кентерберийскому и Йоркскому (873-875),
- 354 -
Этельреду, архиепископу Кентерберийскому (878 год) (Jaffe, Wattenbanch. Regesta. Pontificum Romanorum I. Leipzig. 1851. Nos. 2993, 2995, 3125.
130 Cartularium Saxonicum / Ed. by W. Birch. Vol. II. London. 1887. P. 190. No. 555.
131 Asseres Life of King Alfred together with the Annals of St.
Neots / Ed. by W. H. Stevenson. Oxford, 1904. P. 332.
132 R. L. Poole. Illustration of the History of Mediaeval Thought. London. 1884; Asseres Life of King Alfred together with the Annals of St. Neots / Ed. by W. H. Stevenson. Oxford, 1904.
P. civ, cxii, note 2, 335. Ирландского философа стали называть тройным именем Johannes Scotus Erigena лишь в XVI веке.
133 Легенда могла возникнуть на основании того, что в монастыре Мальмсбери похоронен некий Sanctus Sophista Johannes.
134 Мистер Стивенсон принимает эту версию, доктору Пулу она представляется сомнительной. Высказывались предположения, что священник Иоанн был монахом в монастыре Корвея в Вестфалии, затем в Корби в Пикардии, а оттуда приехал в Англию.
135 Asser. СС. 78, 98.
136 Либерманн датирует эту хронику серединой XIV века.
Райли полагает, что она написана около 1414 года.
137 Обе истории заимствованы из малодостоверного жития святого Гримбальта, написанного в XI веке Джоселином.
138 Стаббс в Willelmi Monachi Malmesbiriensis de Regum Gestis Anglorum / Ed. by W. Stubbs. Roll Series, 90. Vol. II.
P. xliv принимает такую датировку. См. также Asseres Life of King Alfred together with the Annals of St. Neots / Ed. by W. H. Stevenson. Oxford. 1904. P. Ixxii, 307.
139 В оригинале стоит древнеанглийское слово speda, которое может означать «богатство» или «способности».
140 Гастон Пари (Hist. Poetique de Charlemagne. Paris. 1865.
L. I. C. VIL P. 154, 295) пишет о Карле Великом: «Спустя несколько лет после его смерти Альфред Великий взял его в качестве образца для подражания...».
141 См. также J. Spelman. Life of Alfred / Ed. by H. Hearne. 1709. PP. 92, 93.
- 355 -
142 Alfred, 41.
143 Но с оговорками. Он оставил за собой право даровать земли, и дары, уже сделанные «по женской линии», сохраняли силу.
144 Стены деревянной англосаксонской Церкви в Гринстеде (Эссекс) были построены из вертикально поставленных бревен. Однако иногда строились и каменные церкви «по римскому образцу».
145 См. также Die Gesetze der Angelsachsen / Ed. by E Liebermann. \bl. I. Halle. 1903. P. 456.
146 См. также немецкое Zaun, изгородь.
147 Эти годом датируется начало правления Кюневульфа.
Убит он был в 786 году.
148 Soliloques. Bk. I. P. 44.
149 Alfred 1,2; 1,3.
150 Ine, 63.
151 Можно вспомнить деревню Уорт (Worth) в Суссексе, где расположена знаменитая Церковь англосаксонских времен.
152 Ine, 40, 42, 60.
153 Ine, 39
154 Alfred, 37. См. также Die Gesetze der Angelsachsen / Ed. by
F. Liebermann. Vol. IL Part. II. Halle. 1912; Grafschaft, I, b.
В тексте используется слово boldgetael, которое может означать и «сотню», и скир, но по контексту это, скорее, скир.
155 Alfred, 37; 37,1; 37,2.
156 Soliloquts. Bk. I. P. 11-12.
157 Alfred, 23; 23, 1; 23, 2.
158 Boethius. XXXII. III. P. 73.
159 Boethius. XXL P. 48. См. также XXXIII. V. P. 81-82; XXXIV.
V. P. 86; XXXIV X. PP. 91-92; XXXVI. III. P. 105; XXXVII.
IV. P. 115; XXXVIII. II. P. 117; XXXIX. III. P. 126.
160 Alfred, 9,2.
161 Ibid. 16.
162 Gerefa, 13. См. также 11, 15 («скребница»). Die Gesetze
der Angelsachsen I Ed. by F. Liebermann. Vol. I. Halle, 1903.
P. 453.
163 Asser. C. 74.
- 356 -
164 Gersfa (Die Gesetze der Angelsachsen / Ed. by F. Liebermann. Vol. I. Halle, 1903. P. 453).