Читаем Алгебраист полностью

Четыре корабля в хвосте передового отряда без труда взяли под прицел и уничтожили некоторые из объектов, идентифицированных головными и срединными кораблями, одновременно сенсоры дальнего действия прощупали широкий сектор пространства на окраинах системы и за ее пределами, в направлении Отъединения Э-5. Было получено изображение следа в длину: основным флотом он наблюдался только под углом в девяносто градусов.

Тяговые следы. Сотни тяговых следов. Тысяча кораблей. Большинство направляются домой по траектории, образующей угол чуть острее прямого, что и позволило им в последние шесть-семь дней скрывать свои следы от основных сил флота.

Полчаса спустя: это не военные действия, вечеринка. Передовой отряд почти миновал систему и теперь прибег к экстренному торможению, чтобы вернуться через несколько десятков дней; малым отрядам между ними и основным корпусом флота приказано отказаться от высокоскоростного прохождения по той же схеме и начать сбрасывать скорость так резко, как позволяют параметры каждого корабля.

По всем признакам в системе почти не осталось вражеских кораблей, и основная часть флота заморышей на полных парах мчалась домой почти по той же траектории, по которой заявилась. Даже три большие цели набирали теперь скорость, двигаясь в ту же сторону, что и спасающиеся бегством силы вторжения. Несколько дюжин слабых следов, несомненно, принадлежали малым, легким кораблям, тоже припустившим домой. Конечно, предстоит кое-какая работа по расчистке завалов – тут наверняка оставлены всевозможные мины и автоматические снаряды с целью задержать их, пока флот противника спасается бегством, – но никакого генерального сражения, никакой мегабитвы в системе Юлюбиса уже точно не произойдет.

Они получили приказ восстановить власть Меркатории в системе Юлюбиса любой ценой и удержать ее. Вдогонку за отступающим флотом можно послать отряд из десятка легких и быстрых кораблей, чтобы тревожить арьергард противника, пусть, мол, убираются домой поскорее. Но погоня всем флотом, в расчете на решающее сражение, исключается. Они уже выполнили приказ. Им было запрещено подвергать достигнутое малейшему риску.

Командование праздновало викторию. Таинс лежала, свернувшись клубочком в своем коконе, и слушала коллег, у которых от счастья и явного чувства облегчения развязались языки. К ней обращались разные офицеры – кто-то произносил хвастливые речи о том, что одно только их приближение, мол, обращает в бегство флот в три раза крупнее, кто-то говорил о своем разочаровании – жаль, что они не попали в передовой отряд, чтобы поучаствовать хоть в каких-то боях, черт побери, кто-то разглагольствовал о том, как их будут встречать после прибытия к Юлюбису, – наверное, как героев. Таинс пыталась отвечать сочувственно, покровительственно – страхи позади, опасности более не существует – и все время притворялась, делая вид, будто сожалеет, что обошлось без хорошего сражения.

«Вице-адмирал?»

Перед ней появилось изображение адмирала Кисипта, автоматически вытеснившее все картины праздника на корабле.

«Да, господин адмирал». Она попыталась отвлечься от неприятного ощущения, одолевавшего ее.

«Вы должны быть довольны. Нам не придется превращать вашу родную систему в поле битвы».

«Конечно, господин адмирал. Хотя они наверняка понаставили тут всяких мин».

«Наверняка. И я на всякий случай держу в полной боевой готовности тралы в пространстве между нами и системой. – Кисипт помолчал. Голова старого воэна, разглядывавшего Таинс, чуть наклонилась. – Вероятно, вы сильно волновались о том, что может произойти, когда мы доберемся до системы Юлюбиса. Верно?»

«Пожалуй, господин адмирал». Вероятно, подумала Таинс, он уже в курсе – знает, как она совсем недавно нервничала, отсюда и этот разговор (даже своего рода экзамен).

«Так. Ну что ж, судя по предварительным результатам, они тут не очень наворотили. Скоро вы сможете отдохнуть. Вы нам будете нужны главным образом для связи и официальных церемоний. – Адмирал улыбнулся. – Не возражаете?»

«Конечно нет, господин адмирал. Благодарю».

«Прекрасно. – Адмирал демонстративно обвел взглядом другие лица, расположенные вокруг его собственной иконки. – Я, пожалуй, поговорю кое с кем еще, нужно их успокоить и напомнить, что у нас впереди еще есть дела. Вольно, вице».

«Так точно, господин адмирал».

Изображение Кисипта исчезло. Таинс не стала никого вызывать на экран и вместо социального пространства обратилась к тактическому.

«Что со мной стало? – подумала она, глядя в темные глубины тактического пространства, видя и не видя, как двигаются и медленно расширяются цветные линии, группы фигур, группы кораблей, несущихся в глубоком космосе на границе системы Юлюбиса. – Я жаждала настоящей битвы. Смерти и разрушения. Я хотела смерти и разрушения. Я хотела получить возможность умереть, убивать, возможность умереть…»

Экипаж вокруг нее праздновал победу, а она вперила взгляд в жуткую пустоту.

«Что со мной стало?»

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды новой фантастики

Однажды на краю времени
Однажды на краю времени

С восьмидесятых годов практически любое произведение Майкла Суэнвика становится событием в фантастической литературе. Твердая научная фантастика, фэнтези, киберпанк – на любом из этих направлений писатель демонстрирует мастерство подлинного художника, никогда не обманывая ожиданий читателя. Это всегда яркая, сильная и смелая проза, всякий раз открывающая новые возможности жанра. Надо думать, каминная полка писателя уже прогнулась под тяжестью наград: его произведения завоевали все самые престижные премии: «Небьюла», «Хьюго», Всемирная премия фэнтези, Мемориальные премии Теодора Старджона и Джона Кемпбелла, премии журналов «Азимов», «Локус», «Аналог», «Science Fiction Chronicle». Рассказы, представленные в настоящей антологии, – подлинные жемчужины, отмеченные наградами, снискавшие признание читателей и критиков, но, пожалуй, самое главное то, что они выбраны самим автором, поскольку являются предметом его законной гордости и источником истинного наслаждения для ценителей хорошей фантастики.

Майкл Суэнвик

Фантастика
Обреченный мир
Обреченный мир

Далекое будущее, умирающая Земля, последний город человечества – гигантский Клинок, пронзающий всю толщу атмосферы. И небоскреб, и планета разделены на враждующие зоны. В одних созданы футуристические технологии, в других невозможны изобретения выше уровня XX века. Где-то функционируют только машины не сложнее паровых, а в самом низу прозябает доиндустриальное общество.Ангелы-постлюди, обитатели Небесных Этажей, тайно готовят операцию по захвату всего Клинка. Кильон, их агент среди «недочеловеков», узнает, что его решили ликвидировать, – информация, которой он обладает, ни в коем случае не должна достаться врагам. Есть только один зыбкий шанс спастись – надо покинуть город и отправиться в неизвестность.Самое необычное на сегодняшний день произведение Аластера Рейнольдса, великолепный образец планетарной приключенческой фантастики!

Аластер Рейнольдс , Алексей Викторович Дуров

Фантастика / Фантастика: прочее / Научная Фантастика

Похожие книги