Читаем Альянс мусорщиков полностью

Тэд поспешно опустил кувшины на место. Я отвела трех иномирцев к ближайшему мусорному ведру и бросила в него свою стопку тарелок. Брейден повторил мои действия.

Пение у очага закончилось. Виджей и его муж, Уэстон, вышли вперед, чтобы разыграть одну из своих комических сценок.

— В две тысячи двести шестом году, — начал Виджей, — Таддеус Уоллам-Крейн изобрел портал.

Все три иномирца резко повернулись и взглянули на него. Феникс еще держала стаканы.

— Это обеспечило ему огромное уважение всех на Земле, — продолжал Виджей, потрясающе подражая Мачико, ведущему школьный урок.

— Это дало ему огромную власть, — вступил Уэстон.

Виджей повернулся и посмотрел на него.

— Не болтать в классе!

Собравшиеся дети забулькали от удовольствия, но я ощутила скорбь. Традиционно за парным выступлением Виджея и Уэстона следовал смешной рассказ Касима о службе армейским агентом безопасности. Возможно, однажды люди повторят его байки, но это будет не то же самое, что слушать Касима. Тот не просто рассказывал, а играл словами, как умел лишь он один, используя их разнообразие, ритм и красоту и создавая собственную музыку.

— Когда люди спросили, чего он хочет на сотый день рождения, Таддеус Уоллам-Крейн решил попросить летающую свинью, — торжественно заявил Виджей. — Все жаждали его порадовать, поскольку очень уважали.

— Точнее, боялись, — вмешался Уэстон, театрально вздрагивая от страха.

— Я сказал, не болтать в классе! — рявкнул на него Виджей. — Проблема была в том, что летающих свиней не существовало, но люди не хотели разочаровывать Таддеуса Уоллама-Крейна, поскольку так уважали его.

— Боялись, — поправил Уэстон, повторяя испуганный жест.

Виджей бросил на него преувеличенно раздраженный взгляд, достал из кармана тряпку и завязал ее на голове Уэстона наподобие кляпа.

Виджей вновь повернулся к детской аудитории.

— Люди решили создать генетически модифицированную летающую свинью, потому что безмерно уважали Таддеуса Уоллама-Крейна.

Уэстон издавал из-под кляпа отчаянные приглушенные звуки, и дети разразились смехом.

Троих иномирцев сценка скорее очаровала, чем развеселила. Я постучала по плечу Феникс, указала ей на ведро, и она поспешно бросила туда стаканы.

Я двинулась к дверям Сопротивления и заколебалась, увидев загораживающего дорогу Изверга. Почувствовала обычную инстинктивную панику, но сказала себе, что я в полной безопасности. Доннел и все шесть его офицеров наблюдают за нами.

Изверг подошел чуть ближе, чем требовал мой комфорт, и дружески улыбнулся, заставляя меня нервничать еще больше.

— Надеюсь, ты подумала о нашем прежнем разговоре, Блейз.

Я вспомнила инструкции Доннела. Надо внушить Извергу мысль, что Доннел давит на меня, заставляя принять предложение.

— Доннел говорил со мной об этом.

Улыбка Изверга стала шире.

— Рад слышать. — Он резко повернулся и ушел.

— Это не тот же человек, что смеялся над моим адонисским акцентом? — спросил Тэд.

— Да, — ответила я. — Это Изверг из манхэттенского подразделения. Ты спрашивал о моих волосах. В одиннадцать лет у меня были длинные, ниже плеч, локоны, и Изверг сунул их в огонь. Теперь я стригусь коротко, чтобы он не мог этого повторить.

Я обернулась к столам Сопротивления, увидела, что Доннел тревожно смотрит на меня, и кивнула ему в ответ. Его лицо расслабилось, и он повернулся к Аарону, забиравшему дочь из яслей. Парочка направилась к командиру — Аарон держал Ребекку за руку и замедлял шаг, подстраиваясь под ее короткие неуверенные шажки.

Подойдя к Доннелу, Ребекка требовательным жестом протянула к нему пухлую младенческую ручку. Он рассмеялся и наклонился к ней, позволяя схватить себя за палец. Я почувствовала странный укол боли, поспешно повернулась к ним спиной и увела иномирцев через занавес в безопасность крыла Сопротивления.

Глава 7

Поднявшись следующим утром на крышу, чтобы отсалютовать флагу Сопротивления Земли, я обнаружила под ногами слякоть. И нахмурилась. Потепление соблазнит хищников вылезти на охоту, а мне идти на рыбалку с Тэдом вместо Ханны. Придется быть осторожнее, чтобы этот идиот меня не убил.

Я поспешила внутрь, чтобы проводить иномирцев на завтрак, и нашла всех троих у двери Тэда. Они уже надели уличные вещи и, похоже, углубились в разговор. Я уловила лишь конец фразы Феникс, полной сарказма:

— … и вспомни, как хорошо это сработало.

В этот момент она заметила меня, состроила гримасу двоим другим и затихла. Все трое иномирцев повернулись и выжидательно взглянули на меня.

— Завтрак, — сказала я, надеюсь, оживленным приятным тоном. Я знала, что прошлым вечером все испортила, рычала на Тэда вместо того, чтобы проявлять дружелюбие. И сегодня намеревалась справиться лучше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исход мусорщиков

Альянс мусорщиков
Альянс мусорщиков

2408 год. Человечество путешествует по космосу через межзвездные порталы, а на растерзанной Земле остались лишь бунтовщики и преступники. Восемнадцатилетняя Блейз — одна из последних семисот людей, пытающихся выжить в становящемся все более опасным Нью-Йорке. Ее мать умерла шесть лет назад. Брат оказался предателем. Блейз считает своим отцом Доннела, главу хрупкого альянса между остатками Сопротивления Земли и старыми криминальными бандами. Во что верит сам Доннел — неизвестно, ведь после предательства ее брата он едва общается с Блейз.Она до сих пор цела лишь потому, что считалась слишком незначительной, но теперь, когда альянс балансирует на грани голода, старый враг пытается захватить власть. Крушение самолета с тремя привилегированными межзвездными путешественниками лишь подбрасывает топлива в и без того напряженную атмосферу, и Блейз вынуждена выйти из тени. Сумеет ли сестра предателя убедить Доннела, противоборствующие группировки и иномирцев объединиться и покинуть смертельную ловушку Нью-Йорка? Блейз верит, что неудача повлечет за собой гибель всех, кого она знает, но затем обнаруживает секрет путешественников. Оказывается, ставки гораздо выше, чем жизни семи сотен людей.

Джанет Эдвардс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Кровь мусорщиков
Кровь мусорщиков

2408 год. Человечество путешествует меж звездами посредством порталов, бросив бунтовщиков и преступников на разрушенной Земле. Восемнадцатилетняя Блейз — одна из последних семи сотен людей, борющихся за жизнь в умирающем Нью-Йорке, пораженном завезенными с другой планеты хищниками. Блейз пришлось выйти из тени, чтобы помочь отцу отстоять пост лидера в схватке против его давнего врага Изверга. Теперь ей приходится привыкать к новой роли офицера хрупкого альянса между остатками Сопротивления Земли и старыми криминальными бандами.В детстве Блейз удалось спастись из огненного шторма, когда взорвалась электросеть Лондона — и вскоре похожее бедствие обрушится на Нью-Йорк. По весне альянс должен покинуть город или умереть, однако людям приходится столкнуться с двойной проблемой. Сбежавший Изверг прячется где-то поблизости, а его подручные доставляют хлопоты внутри подразделений. Когда охотничий отряд не возвращается из рейда, ситуация начинает выходить из-под контроля, и ключевую роль в ее разрешении предстоит сыграть иномирцам.

Джанет Эдвардс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези