Читаем Альянс мусорщиков полностью

Нам следовало уходить, а Тэд радостно изучал записи в земной сети данных. Я подумала, какими словами накричать на него. Ни одно из них не казалось достаточно плохим.

— У нас есть противопожарная защита, — сказал Тэд. — Мне просто нужно заставить ее работать. Основная панель контроля здания всего в двух кабинетах отсюда. Я вернусь меньше чем через минуту, так что не смей двигаться!

Он заспешил прочь, а я осталась лежать, кусая губу. Противопожарная защита Дома американского парламента еще работала. По крайней мере, работала, когда в последний раз кто-то напился и случайно устроил пожар, потому что система внутренних разбрызгивателей намочила всех на территории бруклинского подразделения. Глава другого подразделения собирался избить виновного, но Призрак приказал тому шесть месяцев чистить канализацию, что, возможно, было еще хуже.

Конечно, тот факт, что противопожарные установки в Доме парламента продолжали работать, не означал, что они действуют и здесь. Мачико выполнял технические проверки наших систем, а это здание заброшено не один десяток лет.

Вновь появился Тэд.

— Противопожарная защита включена, так что не нужно волноваться.

Не нужно волноваться? Запах дыма усиливался, но я попыталась спорить разумно, а не просто орать.

— Предположительно, в других зданиях тоже есть противопожарная защита, но похоже, она ничего не делает, чтобы остановить огонь.

— Да, но там обычные жилые дома, — сказал Тэд. — Электричество в них отключилось, когда остановилась подача энергии в Нью-Йорке. Это здание — часть военного комплекса, где аварийная система энергообеспечения должна неделями поддерживать работу противопожарной защиты.

— Для нее нужно не только электричество, но и вода. Наше здание использует дождевую воду, собираемую в баки на крыше, но на крыше этого склада баков не видно.

— Здание стоит у реки, — заметил Тэд. — Система противопожарной защиты получает воду прямо оттуда.

Я застонала.

— Насосы могли сломаться, трубы — забиться, а…

— Я все это понимаю, — согласился Тэд. — Показатели температуры на стороне здания, приближенной к огню, должны быть достаточно высоки, чтобы вскоре запустить фонтаны воды. Если они не заработают в ближайшие пять минут, мы уйдем. Я донесу тебя до лодки, затем заберу коробки с лекарствами. Я уже сложил их у двери, ведущей на берег, так что смогу погрузить их в лодку за пару минут.

Пять минут. Тэд обещал, что мы уйдем через пять минут. Я уставилась на окна. Снаружи было темно, а слабый свет справа, должно быть, исходил от огня. Я начала отсчитывать секунды и как раз миновала двести, когда с потолка послышался тихий монотонный звук, похожий на легкий стук дождя.

— Включился один из внешних разбрызгивателей, — сказал Тэд.

Дождь на крыше внезапно заметно усилился.

— Включаются остальные струи, — прибавил иномирец. — Можно больше не волноваться.

Я испытывала гораздо меньшую радость. Внешние разбрызгиватели заработали, но я все равно чувствовала бы себя в большей безопасности в лодке посреди Гудзона.

Тэд выглянул из окна.

— Нам лучше не ложиться, пока те два жилых дома не догорят.

— Я и не планировала спать, пока в соседнем доме пожар!

— Понимаю, после случившегося в Лондоне у тебя возник страх перед огнем, но тебе на самом деле не стоит… — Тэд замолчал, потому что стук водяных струй стих. — Что случилось?

Я недоверчиво уставилась на него.

— Случилось то, что система пожаротушения сломалась, как и все остальное в этом городе.

— Все струи остановились одновременно, — заметил Тэд. — Должно быть, отключилась аварийная подача энергии или закончилось накопленное электричество. Та малость, которая случайно сохранялась несколько десятилетий…

— Тэд, неважно почему система вырубилась. Факт, что она остановилась, и мы должны уходить.

— Это здание еще не полыхнуло и только что насквозь промокло. Просто дай мне поработать над этим еще две минуты. Если мы сейчас сдвинем тебя с места, то серьезно повредим твое плечо.

— Уже прошло двадцать четыре часа. Возможно, все будет в порядке.

— Не будет, Блейз. В твоем плече запутанный клубок мышц и сухожилий. Мельчайшее вмешательство в процесс их регенерации может заставить эти мышцы и сухожилия прикрепиться к неправильным местам или вообще срастись друг с другом.

Я пожевала нижнюю губу. Если мы все испортим, то не получим другого шанса вылечить мою руку, по крайней мере, до того, как мне придется встретиться с Извергом. Моя голова превратилась в поле боя противодействующих страхов. Я боялась Изверга, страшилась остаться с бездействующей рукой. И дрожала от ужаса перед огнем.

— Хорошо, — согласилась я. — Только две минуты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исход мусорщиков

Альянс мусорщиков
Альянс мусорщиков

2408 год. Человечество путешествует по космосу через межзвездные порталы, а на растерзанной Земле остались лишь бунтовщики и преступники. Восемнадцатилетняя Блейз — одна из последних семисот людей, пытающихся выжить в становящемся все более опасным Нью-Йорке. Ее мать умерла шесть лет назад. Брат оказался предателем. Блейз считает своим отцом Доннела, главу хрупкого альянса между остатками Сопротивления Земли и старыми криминальными бандами. Во что верит сам Доннел — неизвестно, ведь после предательства ее брата он едва общается с Блейз.Она до сих пор цела лишь потому, что считалась слишком незначительной, но теперь, когда альянс балансирует на грани голода, старый враг пытается захватить власть. Крушение самолета с тремя привилегированными межзвездными путешественниками лишь подбрасывает топлива в и без того напряженную атмосферу, и Блейз вынуждена выйти из тени. Сумеет ли сестра предателя убедить Доннела, противоборствующие группировки и иномирцев объединиться и покинуть смертельную ловушку Нью-Йорка? Блейз верит, что неудача повлечет за собой гибель всех, кого она знает, но затем обнаруживает секрет путешественников. Оказывается, ставки гораздо выше, чем жизни семи сотен людей.

Джанет Эдвардс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Кровь мусорщиков
Кровь мусорщиков

2408 год. Человечество путешествует меж звездами посредством порталов, бросив бунтовщиков и преступников на разрушенной Земле. Восемнадцатилетняя Блейз — одна из последних семи сотен людей, борющихся за жизнь в умирающем Нью-Йорке, пораженном завезенными с другой планеты хищниками. Блейз пришлось выйти из тени, чтобы помочь отцу отстоять пост лидера в схватке против его давнего врага Изверга. Теперь ей приходится привыкать к новой роли офицера хрупкого альянса между остатками Сопротивления Земли и старыми криминальными бандами.В детстве Блейз удалось спастись из огненного шторма, когда взорвалась электросеть Лондона — и вскоре похожее бедствие обрушится на Нью-Йорк. По весне альянс должен покинуть город или умереть, однако людям приходится столкнуться с двойной проблемой. Сбежавший Изверг прячется где-то поблизости, а его подручные доставляют хлопоты внутри подразделений. Когда охотничий отряд не возвращается из рейда, ситуация начинает выходить из-под контроля, и ключевую роль в ее разрешении предстоит сыграть иномирцам.

Джанет Эдвардс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези