Читаем Альянс мусорщиков полностью

— Те прививки не помогают от новых вирусов, — сказал Тэд. — Судя по тому, что я слышал об инкубационном периоде вашей зимней простуды, у меня есть все шансы слечь в следующие три дня. Именно поэтому я так старался упаковать лекарства.

— Почему ты не предупредил нас, что можешь заболеть?

— Информация о вашей простуде напугала меня. Доннел сказал, что от нее умерло более тридцати человек. Это поразительно высокий уровень смертности, и пострадали не только самые ранимые, вроде младенцев и стариков, но и здоровые молодые люди. Когда Доннел заговорил о походе за припасами, я ухватился за возможность предложить найти лекарства. Если бы я его предупредил, что могу заболеть, он бы не послал меня с тобой, и мне пришлось бы идти самому, потому что без меня вы вряд ли принесли бы нужные средства.

Его лицо вытянулось.

— Я знал, что рискую, но уже испортил жизнь Феникс и Брейдену, притащив их сюда. Я не мог допустить, чтобы они умерли от зимней простуды, поэтому был обязан раздобыть для вас лекарства, чтобы нас лечить.

Он сунул руку в карман и положил на стол несколько коробочек с таблетками.

— Я обсудил с врачом симптомы зимней простуды. Она думает, что это мутировавшая версия гриппа, который накрыл поселения несколько лет назад. Существовала теория, якобы его разносят птицы, а ваши люди охотились на уток и гусей, так что…

— Неважно, как мы ее подхватили, — перебила я. — Какие таблетки тебе нужны?

— Одна из этих больших белых и две маленьких синих. Четыре раза в день с перерывом, по крайней мере, четыре часа, пока не наступит перелом. Я приму первую дозу сейчас.

Я посмотрела, как он с трудом открывает коробки, и забрала их у него из рук.

— Давай помогу. Ты ухаживал за мной, а теперь моя очередь позаботиться о тебе.

Я вручила Тэду его таблетки и проследила, как он проглотил их, запив водой из бутылки.

— Ты упаковал достаточно этих лекарств?

— Целую стазисную ячейку, — ответил он. — Теперь нам надо загрузить лодку и двинуться вниз по реке.

— Мы не можем, — сказала я. — Я знаю, как быстро эта болезнь настигает людей. Ты можешь отключиться, даже не добравшись до лодки.

— Я в порядке.

Тэд встал, зашатался и начал падать. Я успела его поймать и довести до матраса.

— Меня ноги не держат, — недоверчиво заметил он.

— Я тебе говорила, болезнь приходит быстро. Я не смогу в таком состоянии довезти тебя по реке.

— Но нам нужно идти, — возразил Тэд. — Если я болен, то Брейден и Феникс наверняка тоже заразились. Мы должны доставить им лекарства.

— Не беспокойся. Я могу отправить сигнал бедствия, и Доннел пришлет нам помощь. Лодка будет здесь через…

Я оборвала фразу, потому что вдали послышался вой знакомой сирены.

— Это что за хаос? — спросил Тэд. — Какой-то сигнал тревоги?

Я встала и выглянула из окна. Белый и величественный, он прокладывал путь по воде. Мы не должны звать на помощь, поскольку она уже прибыла.

— Это корабельная сирена, — сказала я. — «Дух Нью-Йорка» здесь.


Глава 29


Я подбежала к двери, ведущей на берег, открыла ее и стала нетерпеливо ждать, пока подойдет «Дух Нью-Йорка». Двое, похожие на Аарона и Жюльена, спрыгнули, чтобы привязать швартовые веревки и опустить сходни, а затем спустилась безошибочно узнаваемая фигура Доннела.

Я поспешила ему навстречу.

— Почему вы рискнули в темноте пойти на «Духе Нью-Йорка» против течения?

— Вчера вечером Феникс и Брейден начали проявлять симптомы зимней простуды. Я знал, что если они больны, то и Тэд мог заразиться. Я собирался провести «Дух Нью-Йорка» на рассвете и забрать вас домой, но затем вспыхнули все огни в городе. Я не верил в происходящее, а постоянно усиливающийся ветер ясно показал, что приближается шторм, поэтому я решил тут же двинуться в путь, чтобы поскорее доставить вас домой. В любом случае, с сияющими над Манхэттеном и Йонкерсом огнями река выглядела почти так ясно, как днем.

Доннел оглянулся через плечо и понизил голос.

— О чем, хаос побери, думал Тэд, включая подачу энергии в Нью-Йорке и не предупредив меня?

— У нас возник небольшой кризис, — ответила я.

— Не понимаю, как включение электричества поможет Тэду с зимней простудой.

— Тэд включил энергию, поскольку загорелось соседнее здание. Нам требовалось запустить противопожарную защиту.

— А. — Доннел повернулся и взглянул на выгоревший жилой дом. — Я заметил следы недавнего пожара. Тэд уже был слишком болен для плавания?

Слишком сложно было объяснить, что именно я, а не Тэд, не могла сбежать. В любом случае, объяснение — это плохая идея. Если Доннел узнает обо всем произошедшем, то постарается защитить меня от Изверга, и это может привести к катастрофе. У нас гораздо больше шансов выиграть приближающуюся битву, если я проведу ее сама.

— Да, — ответила я.

— Думаю, это разумный повод.

— Мы нашли много лекарств, — поспешно прибавила я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исход мусорщиков

Альянс мусорщиков
Альянс мусорщиков

2408 год. Человечество путешествует по космосу через межзвездные порталы, а на растерзанной Земле остались лишь бунтовщики и преступники. Восемнадцатилетняя Блейз — одна из последних семисот людей, пытающихся выжить в становящемся все более опасным Нью-Йорке. Ее мать умерла шесть лет назад. Брат оказался предателем. Блейз считает своим отцом Доннела, главу хрупкого альянса между остатками Сопротивления Земли и старыми криминальными бандами. Во что верит сам Доннел — неизвестно, ведь после предательства ее брата он едва общается с Блейз.Она до сих пор цела лишь потому, что считалась слишком незначительной, но теперь, когда альянс балансирует на грани голода, старый враг пытается захватить власть. Крушение самолета с тремя привилегированными межзвездными путешественниками лишь подбрасывает топлива в и без того напряженную атмосферу, и Блейз вынуждена выйти из тени. Сумеет ли сестра предателя убедить Доннела, противоборствующие группировки и иномирцев объединиться и покинуть смертельную ловушку Нью-Йорка? Блейз верит, что неудача повлечет за собой гибель всех, кого она знает, но затем обнаруживает секрет путешественников. Оказывается, ставки гораздо выше, чем жизни семи сотен людей.

Джанет Эдвардс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Кровь мусорщиков
Кровь мусорщиков

2408 год. Человечество путешествует меж звездами посредством порталов, бросив бунтовщиков и преступников на разрушенной Земле. Восемнадцатилетняя Блейз — одна из последних семи сотен людей, борющихся за жизнь в умирающем Нью-Йорке, пораженном завезенными с другой планеты хищниками. Блейз пришлось выйти из тени, чтобы помочь отцу отстоять пост лидера в схватке против его давнего врага Изверга. Теперь ей приходится привыкать к новой роли офицера хрупкого альянса между остатками Сопротивления Земли и старыми криминальными бандами.В детстве Блейз удалось спастись из огненного шторма, когда взорвалась электросеть Лондона — и вскоре похожее бедствие обрушится на Нью-Йорк. По весне альянс должен покинуть город или умереть, однако людям приходится столкнуться с двойной проблемой. Сбежавший Изверг прячется где-то поблизости, а его подручные доставляют хлопоты внутри подразделений. Когда охотничий отряд не возвращается из рейда, ситуация начинает выходить из-под контроля, и ключевую роль в ее разрешении предстоит сыграть иномирцам.

Джанет Эдвардс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези