Читаем Алиса в стране Чудесных Клёнов полностью

Дэн смотрит на меня, ожидая ответа. Его глаза полны сомнений и надежды. Не могу только понять надеется ли он, что я приму или отклоню его предложение?

– Ну, у меня в Канаде пока только один друг и один враг, зато в лучших Шекспировских традициях, – добавляю последнюю фразу почти себе под нос. – Возможно, мне стоит несколько улучшить свою статистику и познакомиться с кем-нибудь ещё, – договариваю с некоторой неуверенностью.

“Если я не сделаю всё только хуже”, – гложет червячок сомнений.

– Вот и правильно! – подбадривает меня Дэн, широко улыбаясь, заставляя почувствовать себя увереннее. – Тогда пойдём.

– Говоришь, что у тебя есть сестра? – спрашиваю по дороге к беседке.

– Да, ей двадцать один. Приехала сюда на зимние каникулы из Торонто. А вот тот придурок, – Дэн указывает на своего друга, который ждёт нас около лестницы под крышей, – запал на неё с младших классов, по-моему. И с тех пор достаёт тем, что при любом удобном случае демонстрирует передо мной свои чувства к ней. Исключительно потому что это меня нервирует.

Я не могу сдержать смешок. Мне уже нравится тот парень. Отличный троллинг.

– А что у тебя? У тебя есть братья или сёстры?

– Нет, к сожалению, нет. Я тебе уже рассказала про то, что родители не смогли выбрать второе имя для меня. Наверное, выбор имени было камнем преткновения для того, чтобы завести ещё одного ребёнка, – я смеюсь, но не совсем искренне. Мне очень жаль, что у меня нет сестры. Или проказливого младшего брата. Остаётся лишь вздыхать. – Ты счастливчик. У меня есть только настоящий друг, почти член семьи. Но мы теперь даже живём в разных странах… – опять тяжело вздыхаю.

– С удовольствием узнаю больше о твоём друге. Это он или она?

Дэн смотрит с явным любопытством. Мне нравится его неуверенность в том, что мой лучший друг женского пола. Это делает историю несколько пикантней.

– Я расскажу тебе попозже, если хочешь, – подмигиваю ему, стараясь не засмеяться, выдав тем самым свою игру. Очень хочется узнать, что он себе там напридумывает про Сару, не зная ничего ничего о ней.

Мы теперь подошли к самой эстраде. Она больше, чем я думала. Чтобы попасть внутрь, надо подняться по нескольким ступенькам, и мы оказываемся внутри круглого по площади сооружения. Я первая захожу под крышу, так как мой спутник остаётся позади, чтобы сложить зонтик, поэтому все софиты общего внимания на мне. Сразу становится от этого жарко и неловко. Блин, щёки тоже заливаются краской, судя по ощущению особенного жара в этой части лица, как от пощёчин.

– Здравствуйте! – говорю не своим голосом, улыбаясь всем как идиотка. Я отлично завожу знакомства, ничего не скажешь.

В беседке восемь человек – две девчонки, остальные – мальчишки. Эм… Не совсем мальчишеские мальчишки, а парни. Хотя большая часть из них выглядят как совсем взрослые мужчины, но в чертах их лиц всё ещё видны следы нежной молодости и свежести, которые исчезают со временем. Наверное, они все моего возраста.

Одна милая девчонка с азиатскими чертами лица и прямыми чёрными волосами, а также все парни мне улыбаются, вторая девчонка, ещё одна блондинка, смотрит на меня с большим недоверием и как будто даже с презрением, щуря глаза. Хотя, может, у неё просто близорукость, не знаю. Затем она начинает быстро кому-то строчить сообщение, более не удостаивая меня своим вниманием.

– Привет-привет, – говорит тот же друг в зелёной кепке, разглядывая меня с ног до головы. У него располагающая улыбка, несмотря на брекеты. А ещё тоже широкие плечи и высокий рост, как у всех присутствующих парней, и мне кажется, они все либо спортсмены, либо тут добавляют что-то в воду для ускоренного роста. Чем их тут кормят? – Меня зовут Рон, я лучший друг этого сына северных пастбищ, – он указывает пальцем на моего спутника с рогами на голове и громко смеётся, получив в ответ раздраженный взгляд и нехитрый жест из одного среднего пальца.

– Забери это! И в следующий раз ты мне должен что-нибудь нормальное, – Дэн бросает с этими словами свой аксессуар в Рона, подходит ко мне и слегка приобнимает. – Познакомьтесь, это – Элис. Мы всего на секунду забежали за моими шмотками.

Затем, всё также держа свою руку на моей талии, скрытой толстым слоем пуховика, Дэн начинает называть всех по именам, почти скороговоркой:

– Это Скотт, Джея, Стэн, Джек, К.В., Мадина, Флинт и этот “чувак”, который считает себя моим “лучшим другом”, – Дэн использует средние и указательные пальцы, чтобы продемонстрировать кавычки в нужных местах, дабы не возникло недопонимания. – Но он, конечно, худший друг из всех. Ну, я не полагаю, что ты всех с первого раза запомнишь, кого как зовут. Я тебе буду подсказывать, если захочешь к кому-нибудь обратиться.

О, ему не стоит недооценивать мою память.

Я быстро оглядываю тех, кто был мне представлен, делая заметки про себя, основываясь на самых выдающихся внешних данных, а потом говорю без запинки:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы