Читаем Алитет уходит в горы полностью

— Петр Петрович, я хотел бы навестить Мэри.

— Пожалуйста, пожалуйста. Халатик только наденьте.

Мэри лежала в кровати и что-то писала. Ее голые круглые плечи вдруг напомнили Лосю о Наташе. Мэри не отрывалась от письма. Распущенные волосы ее падали на подушку. Мэри показалась Лосю удивительно красивой.

— Здравствуй, Мэри! — сказал Лось.

Мэри вздрогнула и восторженно воскликнула:

— Лось!

Он подошел к ней, поздоровался и сел на табуретку:

— Мэри, ты что пишешь?

— Письмо тебе, — сказала она улыбнувшись.

— А ну, давай почитаю.

В письме было всего несколько строчек:

«Лось, ты стал совсем плохой, испортился ты. Приехал и не хочешь говорить со мной…»

Лось засмеялся:

— Вот и ошиблась. Неправильно пишешь. Видишь, еще письма я не получил, а пришел. Ну, как ты поживаешь, Мэри?

— Очень хорошо, Лось. Теперь у меня есть сын. Посмотри, какой! Он будет такой же силач, как Ярак.

Лось заглянул в кроватку и удивленно протянул:

— О-о-о! Нет! Этот, — пожалуй, будет посильнее Ярака.

Мэри, не стесняясь своей наготы, до пояса вылезла из-под одеяла и присела на кровати.

В палату вошла Рультына и села на корточки у порога.

— Здравствуй, Рультына. Пришел навестить твою дочь и внука.

Старуха с улыбкой закивала головой. Лось подошел к ней и подал руку.

Рультына держала его руку и, глядя на него снизу вверх, сказала:

— Ты сделал Мэри счастливой. Ты настоящий человек.

— А как зовут малыша? — спросил Лось.

— Андрей, — ответила Мэри.

— Андрей? Вот это замечательно! Андрей Яракович.

— Я хотела, чтобы они назвали Бэном, — печально сказала Рультына. — Мальчик Бэн у меня был… Но они назвали по-своему. Пусть Андрей, — и, добродушно махнув рукой, ушла.

Мэри возбужденно рассказывала, как она работает в больнице, как доктор учит ее, как ей нравится жить в факторийном доме и какой у нее сильный муж Ярак.

Лось смотрел на нее и думал:

«Да, она счастлива. А ведь этого могло и не быть».

Уходя, Лось крепко пожал руку Мэри. Она задержала его руку в своей и вдруг прикоснулась к ней губами… Лось порывисто отдернул руку.

— Что ты, что ты, Мэри! Это нехорошо! — нахмурив брови, проговорил Лось.

Мэри испугалась и покраснела. Она не знала, что это нехорошо.

Лосю показалось, что она обиделась, и, положив руку на ее горячее плечо, он нагнулся, поцеловал ее в лоб и молча вышел.

— Она способная девушка. Грамотности, а вернее, образования у нее не хватает, — сказал Петр Петрович, встретившись с Лосем.

— А вы знаете, доктор, я бы на вашем месте стал из нее готовить акушерку. Это очень важно.

— Надо подумать, — ответил доктор.

В пушном складе уже работало десять женщин. Крупным размолом ржаной муки они чистили песцовые шкурки. Рультына хорошо знала, как обезжиривать их. Каждая женщина показывала ей свою работу, и если Рультына говорила: «Хорошо», — шкурку относили в другой угол. Рультына работала с таким усердием, с каким ни разу не трудилась за всю свою жизнь с Чарли. Ярак сказал, что хотя все шкурки висят в складе Жохова, хозяин им Лось.

Глава шестнадцатая

Алитет лежал в пологе на старенькой оленьей шкуре. Он неподвижно смотрел в потолок, лицо его было мрачно, и никто не решался с ним заговорить. Он лежал и думал:

«Что случилось на берегу? Почему люди становятся такими, какими никогда не были? Пожалуй, все это от учителя. Даже Гой-Гой любит бегать к нему. Сильный человек! К сильному всегда бегут. Но ведь он не товарами сильный человек? У него, кроме бумажек-рублей, ничего нет. Что это за сильные бумажки? И в торговой яранге начали торговать за рубли-бумажки».

Алитет достал из ящика бумажный рубль и долго вертел его в руках.

«Разве эта бумажка лучше песцовой шкурки?»

Он пренебрежительно бросил ее в ящичек и опять уставился в потолок.

Алитет вспомнил вчерашний разговор с сыном: Гой-Гой весело рассказывал, что русский переселился от Ваамчо в свою деревянную ярангу. Учитель наставил там пять жирников, и Уакат еле успевает следить за огнем. При каждом зарождении луны учитель дает ей за это сильные бумажки-рубли, за которые привозят ей столько сахару, патронов, муки, табаку, будто она посылала лучшие песцовые шкурки. Вдобавок она еще — родовой совет и за это получает рубли-бумажки. Она даже забыла дорогу в ярангу Алитета.

Наргинаут жалостливо посмотрела на мужа, взяла хорошую оленью шкуру и положила ее рядом с Алитетом.

— Чарли, — сказала Наргинаут, — эта шкура помягче.

— Я перестал быть человеком, сильным товарами. Придется уходить в горы, надо привыкать к жесткой постели. Убери ее! — раздраженно крикнул он и ногой отшвырнул шкуру.

Дремавший в углу Корауге вздрогнул, услышав голос Алитета. Он лениво потянулся к бубну и ударил по нему. Бубен зазвенел.

— Не надо! — сердито крикнул Алитет. — Думать мешаешь. Все равно духи перестали слушаться тебя.

Корауге с недоумением взглянул на него бесцветными глазами и положил бубен.

В пологе опять воцарилась тишина. Алитет напряженно думал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Огни в долине
Огни в долине

Дементьев Анатолий Иванович родился в 1921 году в г. Троицке. По окончании школы был призван в Советскую Армию. После демобилизации работал в газете, много лет сотрудничал в «Уральских огоньках».Сейчас Анатолий Иванович — старший редактор Челябинского комитета по радиовещанию и телевидению.Первая книжка А. И. Дементьева «По следу» вышла в 1953 году. Его перу принадлежат маленькая повесть для детей «Про двух медвежат», сборник рассказов «Охота пуще неволи», «Сказки и рассказы», «Зеленый шум», повесть «Подземные Робинзоны», роман «Прииск в тайге».Книга «Огни в долине» охватывает большой отрезок времени: от конца 20-х годов до Великой Отечественной войны. Герои те же, что в романе «Прииск в тайге»: Майский, Громов, Мельникова, Плетнев и др. События произведения «Огни в долине» в основном происходят в Зареченске и Златогорске.

Анатолий Иванович Дементьев

Проза / Советская классическая проза
И власти плен...
И власти плен...

Человек и Власть, или проще — испытание Властью. Главный вопрос — ты созидаешь образ Власти или модель Власти, до тебя существующая, пожирает твой образ, твою индивидуальность, твою любовь и делает тебя другим, надчеловеком. И ты уже живешь по законам тебе неведомым — в плену у Власти. Власть плодоносит, когда она бескорыстна в личностном преломлении. Тогда мы вправе сказать — чистота власти. Все это героям книги надлежит пережить, вознестись или принять кару, как, впрочем, и ответить на другой, не менее важный вопрос. Для чего вы пришли в эту жизнь? Брать или отдавать? Честность, любовь, доброта, обусловленные удобными обстоятельствами, есть, по сути, выгода, а не ваше предназначение, голос вашей совести, обыкновенный товар, который можно купить и продать. Об этом книга.

Олег Максимович Попцов

Советская классическая проза