«Фиалковые глаза? — несколько взволнованно подумала я. — Всю мою жизнь у меня были обычные, голубые глаза, которые меня вполне устраивали. Надо бы достать своё зеркальце и рассмотреть себя, жаль до сих на это не было времени. Я даже не знаю, насколько у меня приличный вид и какой цвет глаз!».
Слова Люка заставили меня по-настоящему встревожится: мало того, что я не походила на местных, так моя внешность напоминала облик жителей какой-то империи. Стоило бы спросить, как у них тут относятся к имперцам, чтобы знать, чего вообще можно ожидать. Но так дам понять, что ни черта об этом не знаю, а в таком случае я не могу быть родом и из этой империи.
Но Люк явно слишком долго был один, потому что его так и тянуло поболтать. И в этом мне с ним крайне сильно повезло.
— Вообще, зря ты припёрлась на наши архипелаги, — заметил Люк. — после двух кровопролитных войн с империей Скардхайд, даже ваших торговцев частенько бьют и грабят в городах, причём стража даже не обращает на это внимание. Но-о…
Он помедлил, словно раздумывал стоит ли говорить дальше, но всё-таки закончил мысль.
— Ваши солдаты натворили много горя на этих землях, Зоя. Империя, когда-то владела этими архипелагами и многое сделала для развития этих земель, однако непокорность и сепаратизм в императорском дворце не прощают.
Люк вздохнул с неожиданной грустью.
— Имперцев можно понять, учитывая жестокие погромы, которые устроили жители архипелагов, не щадя ни стариков, ни детей и подвергая граждан империи изощренных казням, но когда пришли солдаты Скардхайда… здесь многие умылись кровью, Зоя. Ты слишком юна, чтобы помнить эти времена, но это случилось каких-то четверть века назад.
Мой названный гид пожал плечами.
— Здесь больше половины населения отлично помнят или обе, или последнюю войну со Скардхайдом. Тем более, все герцогства до сих пор выплачивают империи репарации.
— Репарации? — переспросила я.
Значит, империя Скардхайд всё-таки победила или принудила архипелаги к не очень выгодному миру.
— Конечно, — хмыкнул Люк. — Независимость архипелаги отстояли, а вот право на выход в Океан Хищных Штормов и в Китовый океан, без специального разрешения из морского ведомства Скардхайда любому судну Квинквиля — строго воспрещён.
«Ну, замечательно, — ворчливо подумала я про себя, — то есть в этих землях, каждый встречный запросто может иметь мотив проломить мне череп без лишних разговоров. Сказка, а не жизнь, чёрт возьми!».
Ничто так долго не живёт в человеческом сердце, как межнациональная, межрасовая или, что ещё уже, идеологическая ненависть. А вот нельзя было, чтобы я оказалась хотя бы в этой самой империи? Возможно, мне было бы хоть чуть-чуть полегче.
— Печально, — оценила я сказанное Люком.
Это слово с одинаковой значимостью относилось сразу и к озвученным боггартом событиям и к моей незавидной участи. Я прямо, как какой-нибудь лётчик ВВС США, которого сбили прямо над территорией Японии, времён Второй мировой. Кругом враги и спрятаться среди них, ввиду ярко-выраженных особенностей внешности, никак не выйдет. Это чертовски печально.
Ладно, будем действовать, исходя из ситуации.
Я встала у левого борта, на шкафуте галеона и посмотрела вверх. Путь на другой корабль лежал на высоте нескольких десятков метров. Высоты не я боялась, но и не была любительницей острых ощущений. Тем более я никогда в своей жизни на лазала по вантам или марсам*(деревянная площадка для наблюдений, на мачтах парусных кораблей).
— Люк, а почему нельзя просто по рифам и камням перемещаться? — спросила я.
Боггарт был краток.
— Тебе невероятно повезло, что ты очутилась в относительно спокойной области Порта Снов, — ответил Люк. — Здесь кругом целые стаи морских келпи, клешнестопы, хищные змеи и наклави — это келпи, чья сущность слилась с покойником-магом, и это одни из самых жестоких морских фергалов.
Последнее название боггарт произнёс шепотом. Меня пробрала бойкая внутренняя дрожь от понимания того, КАКИМ должно быть существо, название которого пугливым шепотом произносит боггарт, использующий облика страха людей для своих шалостей.
— Ясно-понятно, — пропела я и со вздохом посмотрела на ванты.
Чуть поскрипывая, сплетенные из толстых канатов, переплетающиеся многочисленными узлами, эти веревочные лестницы*(героиня просто подобрала одну из ближайших визуальных ассоциаций) слегка покачивались от порывов ветра.
Перед тем, как подойти к вантам, я, не без страха, попыталась исследовать каюту капитана. Но Люк тут же предупредил меня:
— И не думай! Там охранные заклятия, плюс живые и очень агрессивные деревянные гаргульи — сунешься без ключа от капитанской каюты, и они тебя в клочья порвут.
Я шепотом выругалась.
— А где может быть этот капитанский ключ?
— Ха! У капитана, — злорадно ухмыльнулся Люк.
— Ты знаешь, где может быть его тело?
— Понятия не имею, но точно не на этом корабле.
— Почему это?