- От дедушки досталось, - печально уточнила виновница будущей дуэли. Долли и Гиранди дружно принялись охаивать Фриоларова дедушку в частности и привычку некоторых мужчин составлять завещания в пользу внуков вообще.
Отряхивая промокший под дождем плащ, Фриолар вошёл в обеденный зал. Посмотрел на четыре разномастные дамские головки, обернувшиеся к нему с тайными надеждами. Ушел в кухню. Вернулся с тарелкой бутербродов и молча поднялся на второй этаж.
Далия, госпожа Гиранди, мэтресса Долли и донья Долорес обдумывали создавшуюся ситуацию.
- Выхода нет, - после нескольких минут размышлений веско высказалась мэтресса Долли. – Нам надо убедить его отказаться от поединка.
- Но КАК? – со слезой в голосе спросила Далия. – Я пыталась…
- Надо не пытаться, а сделать задуманное. Если слов недостаточно, соблазни его.
Госпожа Гиранди с доньей Долорес, умудренные жизнью блондинка с брюнеткой, рьяно закивали, утверждая применение этого универсального сильнодействующего средства. И степенные солидные дамы втроем подняли Далию с насиженного места и стали дружно подталкивать ее к лестнице.
- Да не хочу я его соблазнять, - упиралась Далия.
- Это твой долг! – увещевала госпожа Гиранди.
- Как сможешь ты спокойно спать, зная, что этот прекрасный, вежливый, никогда не спорящий молодой человек погиб из-за тебя на поединке?! – страстно вопрошала донья Долорес. Далия задумалась, и дамы, воспользовавшись этим, протащили ее на один пролет вверх.
- Думаю, что смогу, - наконец, решила Далия. – На всякий случай, всегда можно купить снотворное в аптеке, - и попыталась вывернуться.
- Если ты не отговоришь Фри-Фри от поединка с мэтром Гийомом, тебя сгложет чувство вины, - объясняла Долли, пока ее товарки ловили изворачивающуюся молодую алхимчку. Госпожа Гиранди придирчиво осмотрела пойманную Далию и собственноручно расстегнула ей две верхние пуговки на мантии.
- Да нет у меня никакого чувства вины, и никогда не было! – возмутилась Далия, застегивая пуговки.
Мэтресса Долли, госпожа Гиранди и Долорес подталкивали ее к комнате Фри-Фри. В коридоре, ведущем к мансарде Фриолара, Далия вцепилась в косяк чужой двери, категорически отказываясь участвовать в заговоре. Донья Долорес деловито распахнула ей ворот мантии, вытащила карандаш из прически молодой мэтрессы, расправила локоны по плечам.
- Я не стану его соблазнять! – приглушенно - из соображений конспирации – завопила Далия.
- Надо, - твердо и убежденно ответили три дамы. Мэтресса Долли добавила: - Как это – не станешь?! Еще скажи, что ты его не любишь…
- Нет, конечно! Он меня вчера тараканами в анабиозе накормил; практически никогда не спорит… Правда, тети у него занимательные… Но совершенно другая, чем у меня, плоскость исследований! - задумалась Далия, и три университетские гарпии протащили ее по коридору к лестнице на мансарду. – Да поймите же, я люблю не Фри-Фри, а сапиенсологию и Питбуля!.. – всё еще оправдывалась Далия, когда ее подпихивали на последние ступеньки.
Госпожа Гиранди обрызгала Далию духами, донья Долорес торопливо разрисовала ей губы помадой. Долли с истерическим надрывом в голосе напутствовала ее, обняв напоследок:
- Ну, Далия. Вперед. За Короля, Кавладор и Алхимию!
И шесть дамских рук втолкнули Далию в каморку Фриолара.
Фриолар, присев на краешек сундука, разбирался с его содержимым. На Далию он посмотрел неприветливо.
Мэтресса несколько раз – вроде как случайно – толкнула дверь, убедилась, что эти три сговорившиеся грымзы а) ее подпирают, и б) их подслушивают. Выпрямилась и, придав себе самоуверенный и гордый вид, прошлась по комнате.
- Итак, - начала она уверенно. – Вижу, что ты еще не прекратил совершать глупости.
Фриолар достал из сундука сверток, развернул устроенную на длительное хранение в промасленную тряпицу кольчугу и принялся придирчиво рассматривать ее звенья.
- Фри-Фри, ты не должен этого делать.
- Далия, я не собираюсь спорить с тобой, - устало проговорил молодой человек.
- Нет уж, дорогой, поспорь! – вспылила мэтресса. – Поспорь! И я объясню тебе, насколько ты не прав! Это уму не постижимо! Вызывать на дуэль – и кого?! Университетского профессора! Магистра натурфилософии! Это ж удар по всему Университету! Позор! Это погубит нашу – не только твою, но всего высшего учебного заведения – репутацию, когда станет известно, как некоторые профессора обращаются с некоторыми аспирантами! Да к нам никто учиться больше не придет!..
Фриолар достал из сундука меч, прикинул его вес, попробовал, удобно ли лежит рукоять в ладони. Сделал пару круговых движений кистью. Придирчиво оценил остроту лезвия.