Читаем Алхимические хроники (части 1-3) полностью

В ресторанчике с вывеской в виде огромной алой розы Напа Леоне Фью из клана Кордсдейл (кавладорская ветвь) вздыхала, подсчитывая вечерами золотые, предназначавшиеся ее маменьке с папенькой, поставщикам продуктов и дров, а также таинственной госпоже Фионе. Сочувствующая маленькой гномке ее научная предводительница, мэтресса Далия, дипломированный сапиенсолог Университета Королевства Кавладор, шила из старого бархатного занавеса кошельки и планомерно искала возможность подработать.

Именно она нашла в газете объявление, что «Граф Федерико Росинант приглашает высококвалифицированного специалиста для разрешения деликатных проблем. Оплата щедрая».

— Росинант, Росинант… — призадумалась Напа. — Что-то где-то я такое слышала… ну конечно же! Мне о нем рассказывал Айра! Этот граф обещал заключить с кланом Моргенштерн сделку, а потом, когда все думали, что дело, как говорите вы, человеки, в чепчике, вдруг пошел на попятный! Представляешь, так обмануть доверие целой гномьей артели! У отца Айры вышел нервный кризис, и его пришлось топить в темном пиве.

— Ну, вы, гномы, любите помянуть стресс кувшинчиком-другим, — ответила Далия.

— Вот и я о том же, и Айра говорил: это же додуматься надо было — нырнуть в полную пивную бочку! И ни с кем поделиться даже не подумал!.. А вдруг бы он там и в самом деле утоп?

Потерявшись в Напиной привычке вольготно обращаться с местоимениями, Далия решила не продолжать тему потопа, пива и отца Айры вкупе со стрессом, а вернуться к газетному объявлению:

— «Приглашает высококвалифицированного специалиста для решения деликатных проблем…» Напа Леоне, ты понимаешь, что это значит?

— Э-э… Что у графа полно денег и неприятностей?

— Верно, Напа, очень верно. А если у кого-то много денег и много же неприятностей, то это означает, что… Ну же, попробуй угадать!

— Что скоро из-за неприятностей у него закончатся деньги? — нерешительно выдвинула гипотезу Напа. Далия поморщилась:

— Ну, где-то в целом ты права. А если рассматривать ситуацию в частном аспекте, то это наш шанс! Напа, как ты не понимаешь? Если мы сейчас отзовемся на объявление и отправимся в Росинант, этим самым мы решим сразу две собственные трудности! Во-первых, заработаем немножко, как раз хватит, чтобы продержаться до того, как мне заплатят гонорар за монографию; а во-вторых, пока мы будем в Росинанте, мы сможем пошпионить за ним и понять, почему же он так круто переменил свое мнение относительно бизнеса с кланом твоего жениха! Напа! мы одним ударом поразим сразу две цели! Понимаешь?

— Да! — тут же отозвалась Напа. Большие голубые глаза юной гномки, тусклые с момента последнего пересчета изрядно облегченной кассы, зажглись предвкушением победы. — Бегу собирать свои метательные звезды, моргенштерн и дубинку!

Далия отчего-то заскрежетала зубами.

— Напа, мы едем в мирное графство с абсолютно честными, искренними и добропорядочными намерениями — как высококвалифицированные специалисты, по персональному приглашению владельца, — зачем, во имя Неба, нам оружие?!

Воинственная наследница клана Кордсдейл немного подумала и дала максимально полный ответ.

— Во-первых, ты сама после наших летних приключений в Илюмских горах говорила, что оружие никогда не помешает при проведении полевых изысканий.

Далия грозно потрясла пальчиком:

— Ошибка цитирования, Напа Леоне, ошибка цитирования! Я имела в виду именно полевые изыскания, а сейчас мы собираемся заниматься решением прикладных проблем. Совершенно другой раздел сапиенсологии!

— Во-вторых, — упрямо продолжала маленькая гномка. — Ты сама сколько раз твердила, что по дороге всякое может случиться.

— Ну, этот аргумент принимается, но с оговорками. Сегодня же надо будет поинтересоваться официальной статистикой, а много ли в Росинанте происходит преступлений. И твою систему вооружения я утвердю… или утвержу? только если она будет соответствовать степени вероятности возможной опасности.

— А в-третьих, Далия, — не унималась Напа. — Ты же сама только что сказала, что нам одним ударом надо поразить две цели! Чем я буду их (кто там в Росинанте имел наглость обидеть клан моего Айры?) поражать и сбивать с ног, если не возьму что-нибудь поувесистей да поразмашистей?

— Напа, — Далия погладила гномку по буйной шевелюре. — Ты прелесть. Так и быть, разрешаю взять зонтик…

* * *

Путешествие в графство Росинант не вызвало, как ни ожидала этого Напа, никаких сложностей. В Университете Далия воспользовалась Правом Бабушки (3), чтобы получить отгулы на неделю-другую, а Напа Леоне в два счета договорилась гномьим торговым караваном, путешествующем в соответствующую сторону, чтобы ее с подругой подвезли до ближайшей к Росинанту развилки. По дороге… Разве что Далии пришлось немного не по вкусу путешествие в обществе гномов: как пожаловалась она потом, постоянно чувствовала себя дылдой-гувернанткой на празднике озорных бородатых детишек. Трудно, трудно человеку науки дается привычка смотреть свысока на кого-либо. Трудно не в плане формирования, а наоборот, отвыкания, — добавила Далия и сверху вниз посмотрела на Напу Леоне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези