There was the breathing of a flute in the
‘Those are his devils,’ Abdul Gafur whispered. He held a bunch of cartridges in his hand. The beasts dropped to a long-drawn quavering note and lay still with steady green eyes, glaring at the girl.
‘Behold,’ said Mowgli, laying aside the flute. ‘Is there anything of fear in that? I told thee, little Stout-heart, that there was not, and thou didst believe. Thy father said—and oh, if thou couldst have seen thy father being driven by the road of the nilghai!—thy father said that they were devils; and by Allah, who is thy God, I do not wonder that he so believed.’
The girl laughed a little rippling laugh, and Gisborne heard Abdul grind his few remaining teeth. This was not at all the girl that Gisborne had seen with a half-eye slinking about the compound veiled and silent, but another—a woman full blown in a night as the orchid puts out in an hour’s moist heat.
‘But they are my playmates and my brothers, children of that mother that gave me suck, as I told thee behind the cook-house,’ Mowgli went on. ‘Children of the father that lay between me and the cold at the mouth of the cave when I was a little naked child. Look’—a wolf raised his gray jowl, slavering at Mowgli’s knee—‘my brother knows that I speak of them. Yes, when I was a little child he was a cub rolling with me on the clay.’
‘But thou hast said that thou art human-born,’ cooed the girl, nestling closer to the shoulder. ‘Thou art human-born?’
‘Said! Nay, I know that I am human-born, because my heart is in thy hold, little one.’ Her head dropped under Mowgli’s chin. Gisborne put up a warning hand to restrain Abdul Gafur, who was not in the least impressed by the wonder of the sight.
‘But I was a wolf among wolves none the less till a time came when Those of the Jungle bade me go because I was a man.’
‘Who bade thee go? That is not like a true man’s talk.’
‘The very beasts themselves. Little one, thou wouldst never believe that telling, but so it was. The beasts of the Jungle bade me go, but these four followed me because I was their brother. Then was I a herder of cattle among men, having learned their language. Ho! ho! The herds paid toll to my brothers, till a woman, an old woman, beloved, saw me playing by night with my brethren in the crops. They said that I was possessed of devils, and drove me from that village with sticks and stones, and the four came with me by stealth and not openly. That was when I had learned to eat cooked meat and to talk boldly. From village to village I went, heart of my heart, a herder of cattle, a tender of buffaloes, a tracker of game, but there was no man that dared lift a finger against me twice.’ He stooped down and patted one of the heads. ‘Do thou also like this. There is neither hurt nor magic in them. See, they know thee.’
‘The woods are full of all manner of devils,’ said the girl with a shudder.
‘A lie. A child’s lie,’ Mowgli returned confidently. ‘I have lain out in the dew under the stars and in the dark night, and I know. The jungle is my house. Shall a man fear his own roof-beams or a woman her man’s hearth? Stoop down and pat them.’
‘They are dogs and unclean,’ she murmured, bending forward with averted head.
‘Having eaten the fruit, now we remember the Law!’ said Abdul Gafur bitterly. ‘What is the need of this waiting, Sahib? Kill!’
‘H’sh, thou. Let us learn what has happened,’ said Gisborne.
‘That is well done,’ said Mowgli, slipping his arm round the girl again. ‘Dogs or no dogs, they were with me through a thousand villages.’
‘Ahi, and where was thy heart then? Through a thousand villages. Thou hast seen a thousand maids. I—have I thy heart?’
‘What shall I swear by? By Allah, of whom speakest?’
‘Nay, by the life that is in thee, and I am well content. Where was thy heart in those days?’
Mowgli laughed a little. ‘In my belly, because I was young and always hungry. So I learned to track and to hunt, sending and calling my brothers back and forth as a king calls his armies. Therefore I drove the nilghai for the foolish young Sahib, and the big fat mare for the big fat Sahib, when they questioned my power. It were as easy to have driven the men themselves. Even now,’ his voice lifted a little—‘even now I know that behind me stand thy father and Gisborne Sahib. Nay, do not run, for no ten men dare move a pace forward. Remembering that thy father beat thee more than once, shall I give the word and drive him again in rings through the