Читаем All You Need Is Kill полностью

Передо мной стоял, опустившись на колено, ярко-красный бронекостюм. Меня ударил не мимик, а Рита Вратаски. Либо она в меня и целилась, либо я просто оказался у неё на пути. Как бы там ни было, это она меня пнула.

— Какого хрена ты…

Красный бронекостюм пригнулся… И побежал на меня. Топор разогнался, превращаясь в светящуюся линию. Она была настроена серьёзно, поэтому я отдал тело во власть битвы. Послушно запустилась машина, откалиброванная за сто пятьдесят девять битв. Сначала удар сбоку — я уклонился в последний миг. Потом сверху вниз — заблокировал древком топора. Блядский мимик, совсем некстати! Пнул. Отпрыгнул, предупредив третий удар, и перевёл дух.

Только тогда я, к своему изумлению, осознал, что сражаюсь против Риты.

— Ты что, ебанулась?!

Рита Вратаски медленно шла ко мне. Топор волочился за ней.

Она остановилась.

— Так нужно, — раздался сквозь шум наушников неуместно звонкий голос девушки.

— Чего? Какого бы это хера?!

— Люди принимают сигналы мимиков и видят вещие сны. Наш мозг принимает их сигналы. Через множество витков он приобретает свойства антенн мимиков. В процессе этой перестройки возникает дикая мигрень. У тебя ведь голова болела?

— Да, но при чём здесь…

— Вот почему после уничтожения всех резервных копий временная петля не закончилась. Пока внутри у тебя резервная антенна, я не покину временную петлю.

— О чём ты, Рита?

— И наоборот. Пока внутри у меня есть резервная антенна, ты не покинешь петлю. Вырваться может только один из нас.

Я перестал понимать, что происходит. Однажды новобранец угодил во временную петлю, но, увидев несокрушимую валькирию, захотел быть как она. Он много раз умирал, но, помня о ней, возвращался к жизни и в конце концов дорос до её уровня. Они сражались плечом к плечу. Смеялись. Шутили за обедом. И теперь грёбаный мир решил разлучить валькирию и сделавшего невозможное новобранца. Я закалился в ста шестидесяти боях, но сейчас я к смерти ближе, чем всё это время.

— Чтобы человечество победило, — продолжила Рита, — кто-то должен разорвать временную петлю мимиков.

— Рита, подожди…

— Пора решить, кто это сделает: я или ты.

Рита вновь бросилась на меня. Я откинул автомат. Если против меня Боевая Сука, у меня точно не будет времени целиться и жать спусковой крючок. Я вцепился в топор обеими руками. Сражаясь, мы перемещались по базе.

Вскоре мы оказались уже не на третьей площадке, а на первой. Растоптали остатки навеса, под которым отдыхал майор. Затем пробежали рядом со сгоревшими казармами семнадцатой роты и ударили топорами перед ангаром. Клинки заскользили друг по другу. Я нагнулся, уворачиваясь. Затем мы снова побежали.

Только тут остальные бронепехотинцы отвлеклись от перестрелки и обратили на нас внимание. Я не видел под шлемами их лиц, но наверняка они были страшно удивлены. Что и говорить, если даже я не верю в происходящее! Однако пока я недоумевал, моё тело реагировало, рефлекторно уворачиваясь от вражеских атак идеально выверенными движениями.

Когда мы приблизились к линии обороны американского спецназа, на дисплее зажёгся зелёный огонёк. Кто-то вышел на связь с Ритой, и я, всё ещё подключённый к ней, тоже услышал разговор.

— Старший Кобель вызывает Псину Бедствия, — сказал мужской голос.

Рита слегка затормозила, а я воспользовался возможностью и слегка отпрыгнул.

— Все враги возле опорной точки успешно подавлены. Кажется, ты сражаешься. Тебе помочь?

— Не вмешивайтесь, — коротко ответила Рита.

— Всё?

— Не позволяйте японцам вмешиваться, или я не отвечаю за их безопасность.

— Старший Кобель принял. Желаю удачи.

Связь прервалась.

— Эй! — крикнул я. — Это что, всё?! Погоди!

Красный бронекостюм молча побежал на меня. Время для разговоров подошло к концу. Я приготовился увернуться от очередной атаки.

Я так и не понял, сражалась Рита всерьёз или просто испытывала меня. В бою я вёл себя как машина, которая не задумывается о посторонних вещах, и мне кажется, Рита тоже ни о чём глубоко не задумывалась. Боевая Сука была такой же машиной для убийства и била меня безо всяких скидок.

Справа показались ворота между американскими и японскими секторами. Именно по этой дороге я заходил в американский сектор, чтобы добыть боевой топор. Но там, где прежде стояли мускулистые постовые, теперь пролегала линия обороны американского спецназа.

Рита размахивала топором, не глядя по сторонам.

Нельзя позволить, чтобы из-за нас пострадали союзники. Нужно сместиться в другую сторону. Впереди в сотне метров виднелась вторая столовая. Копья превратили её стены в решето, но здание до сих пор каким-то чудом стояло. Расстояние от линии обороны меня полностью устраивало. На одном дыхании я добежал до столовой и ворвался внутрь через служебный вход.

Внутри царил полумрак. Возле входных дверей баррикадами возвышались перевёрнутые столы. На полу валялись соусницы, бутылки и мелкая прочая утварь. Не было видно ни трупов, ни выживших.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ortu Solis

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика