Читаем All You Need Is Kill полностью

Muscle isn’t really all that important for a Jacket jockey. Whether a person’s grip is thirty kilos or seventy, as soon as they put on that Jacket, they’ll have 370 kilos of force in the palm of their hands. What a Jacket jockey needs is endurance and control-the ability to hold one position without twitching a muscle.

Iso push-ups are just the thing for that. Wall sitting isn’t half bad, either.

Some claimed iso push-ups had become the favored form of discipline in the old Japan Self-Defense Force after they banned corporal punishment. I had a hard time believing the practice had survived long enough to be picked up by the Armored Infantry Division-the JSDF had joined the UDF before I was even born. But whoever thought of it, I hope he died a slow, painful death.

“Ninety-eight!”

“NINETY-EIGHT!” we all cried out.

“Ninety-nine!”

“NINETY-NINE!”

Staring into the ground, we barked desperately in time with the drill sergeant, sweat streaming into our eyes.

“Eight hundred!”

“EIGHT HUNDRED!”

Fuck OFF!

Our shadows were crisp and clear under the scorching sun. The company’s flag snapped and fluttered high above the field. The wind that buffeted the training grounds reeked of salt and left a briny layer of slime on our skin.

There, motionless in the middle of that gargantuan training field, 141 men from the 17th Company of the Armored Infantry Division held their iso push-ups. Three platoon leaders stood, as motionless as their men, one in front of each platoon. Our captain watched over the scene with a grimace from the shade of the barracks tent. Sitting beside him was a brigadier general from the General Staff Office. The general who’d opened his mouth and started this farce was probably off sipping green tea in an air-conditioned office. Cocksucker.

A general was a being from the heavens above. A being perched on a gilded throne, higher than me, higher than Yonabaru, higher than Ferrell, higher than the lieutenant in charge of our platoon, the captain in charge of our company, the lieutenant colonel in charge of our battalion; higher than the colonel in charge of our regiment, higher even than the base commander. The generals were the gods of Flower Line and all who trained, slept, and shat within its walls. So high, they seemed distant and unreal.

Generals didn’t steal liquor. They were early to bed, early to rise, always brushing their teeth after every meal, never skipping a morning shave-goddamned messiahs. Generals went into battle facing death with their chins held high, calm as you please. Hell, all they had to do was sit back in Nagano drawing up their battle plans. One order from them and us mortals on the front lines would move like pawns across a chessboard to our grisly fates. I’d like to see just one of them here with us in the mud. We had our own rules down here. Which is probably why they stayed away. Hell, if one of them showed, I’d see to it a stray bullet put them on the KIA list. This was the least damning thought running through my head, any one of which would have been enough to send me to a firing squad.

The brass in the tent weren’t the only spectators around to watch our torture.

The guys in 4th Company were really laughing it up. A while back we beat them in an intramural rugby match by more than thirty points, so I guess they felt this was some sort of twisted payback. The liquor we’d swiped was for them too, so this display of solidarity was touching. What a bunch of assholes. If they got into trouble on Kotoiushi, I sure as hell wasn’t going to bail them out.

The U.S. Spec Ops and some journalist imbedded in their squad had gathered around the field to watch us from a safe distance. Maybe they didn’t do iso push-ups where they came from, but whatever the reason, they were pointing their fat fingers at us and laughing. The breeze coming off the water picked up their voices and dumped them on us. Even at this distance, the commentary was loud and grating. Fingernails on a chalkboard grating. Oh, man. Is that a camera? Is he seriously taking pictures? All right, that’s it, motherfucker. You’re next on my KIA list.

Pain and fatigue racked my body. My blood pumped slow as lead.

This was getting old. Counting my dream, this was the second time I’d endured this particular session of PT. Not just PT, iso push-ups. In training they taught us that even when you’re in excruciating pain-especially when you’re in pain-the best thing to do was to find some sort of distraction, something else to focus on other than the burning in your muscles and the sweat streaking down your forehead. Careful not to move my head, I looked around out of the corner of one eye.

The American journalist was snapping pictures, a visitor’s pass dangling from his neck. Say cheese! He was a brawny fellow. You could line him up with any of those U.S. Special Forces guys and you’d never know the difference. He’d look more at home on a battlefield than I would, that’s for sure.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер