Между тем ее творческие отношения с Паулсом складывались не всегда беззаботно.
«Она уже была очень популярной певицей со своими манерами, — рассказывал Раймонд Волдемарович. — И она не любила, чтобы кто-то ей делал замечания. Алле казалось, что у нее все нормально. Но иногда мне приходилось с ней спорить. Как правило, когда вопрос касался костюмов. Я выступал в смокинге, и Алла поняла, что, работая вместе со мной, ей надо немножко изменить свой стиль. В народе преувеличивали, что я ее переделал. Ничего я не перевоспитал. Просто мы кое-что сделали вместе».
Сама Пугачёва потом назовет этот свой стиль стилем «гранд-дамы»: «Мне ужасно нравилось, что я могу стать нарядной, пышной».
В какой-то момент «тройственный союз», как окрестил его Резник, вдруг нарушил маститый поэт Вознесенский.
До этого Андрей Андреевич уже попробовал себя в «массовом искусстве» и весьма успешно: достаточно вспомнить его либретто к рок-опере «Юнона и Авось», написанной композитором Рыбниковым для «Ленкома». Была еще и песня «Танец на барабане», которую сочинил тот же Паулс, а спел Николай Гнатюк. Последнее произведение стало хитом сезона, хотя собратья по перу принялись обвинять коллегу Вознесенского: мол, потрафляет наш шестидесятник дурным вкусам. (Зато «потрафление» хорошо оплачивалось.)
А затем поэт облек в стихотворную форму легенду о художнике Нико Пиросманишвили, который, согласно преданию, «продал картины и кров и на все деньги купил целое море цветов». И все для того, чтобы ублажить свою возлюбленную:
Песня «Миллион алых роз», которая, по сути, стала третьей визитной карточкой Пугачёвой после «Арлекино» и «Королей», рождалась непросто.
«Поначалу к этой песне Алла вообще очень негативно отнеслась, — вспоминал Паулс. — Я помню, как она ругалась с Андреем Вознесенским. Ругалась, что этот текст ей не подходит, что это за слова такие — "миллион алых роз"!».
Надо заметить, что и мелодия новой песни показалась Пугачёвой слишком примитивной. Впрочем, для нее стало уже привычным делом вносить свои поправки.
Например, Алла в свое время подредактировала песню «Эти летние дожди» Марка Минкова. «Однажды, — говорил Марк Анатольевич, — она мне сказала: "Ты знаешь, я записала твои "Летние дожди". Тебя не было, и мне было так хорошо работать: никто на меня не давил". Поэтому существует несколько вариантов "Летних дождей". Дело в том, что я все-таки сделал тот вариант, который устраивал меня».
Потом похожая история случится с песней «Кукушка» Никиты Богословского. Композитор будет в негодовании от того, что певица без согласования с ним изменит в мелодии несколько нот. «Это не моя песня!» — воскликнет Богословский.
— Значит моя, — парирует Пугачёва (дело происходило на одном очень большом банкете). — И гонорары за нее буду получать я!
Богословский, легендарный острослов, никак не ожидал такого поворота беседы и даже не нашелся, что ответить. Не зря он за много лет до этого назвал Пугачёву «играющей певицей».
«У нее был свой подход, — продолжает Паулс. — Она знала, как ей будет удобнее. Я мог бы отстаивать то, что написал, но я этого не делал: поскольку все-таки это эстрадный жанр. Хотя в некоторых песнях по сравнению с моими оригиналами есть некоторая вольность».
Сама Пугачёва спустя много лет будет с улыбкой вспоминать: «…Я упиралась рогом на "миллион роз". Как я ее не любила! Чем больше я ее не любила, тем популярнее она становилась».
Когда автор этих правдивых строк спросил у маэстро, какие же из его песен Алле нравились, тот ответил после паузы:
— Нет, она всегда старалась про мои песни в моем присутствии сказать что-то пренебрежительное. Это такой ее стиль, барский, что ли — всех под себя. Хотя она понимала, что у публики она имела успех большой с этими песнями.
Однако пугачёвский «рог» мог появиться по совершенно отдельной причине. Дело в том, что в 1968 году Лариса Мондрус, которая тогда жила в Риге, спела песню на латвийском языке с очень сложным названием: «Davaja Marina meitinej muzinu». Это была грустная песня про девушку на ту самую мелодию, которая через пятнадцать лет обрастет розами. Сочинил ее совсем молодой Раймонд Паулс. Вот ее припев:
Даже не зная латышского, можно легко напеть его на известный мотив. Только надо верно расставлять акценты. Скажем, в имени «Марина» ударение на последний слог.