Читаем Аллигат 2 (СИ) полностью

— Я сказала всё слово в слово, что слышала, — не стала лгать Бертина.

А слышала ты всё, — не сомневалась Ольга.

Горничная собрала часть волос хозяйки и приподняла их на затылке:

— Может быть, желаете стянуть волосы лентой? Вот так? А здесь прихватим шпильками. На грудь уложим локоны.

Ольга привередничать не стала: поджимало время.

Столовую она нашла быстро. Дом значительно уступал размерами замку в поместье. Да и запах приготовленных блюд безошибочно указывал нужное направление.

«Виконтесса» приостановилась у распахнутой двери и прижала руку к груди, успокаивая часто бьющееся сердце.

— Ты непростительно беспечен! — услышала она раздражённый возглас графа Малгри.

— Две недели назад я решил все вопросы, — не менее раздражённо ответил Стэнли. — Кто ж знал, что так выйдет?

Не желая стать свидетелем не предназначенного для её ушей разговора, Ольга вошла.

Виконт стоял у окна и смотрел на неё восхищённым взором.

Лорд Малгри поднялся ей навстречу.

Он изменился, — отметила Ольга похудевшее осунувшееся лицо мужчины, его усталый вид. А вот взгляд… Он приковывал к себе, манил, звал за собой. Как когда-то. Глаза влажно блестели яркой зеленью, с жадным любопытством исследуя её лицо.

Губы Мартина дрогнули в счастливой улыбке. Он облегчённо вздохнул, будто сбросил с плеч тяжёлую давящую ношу.

— Милая, нельзя же быть настолько безжалостной, — целовал он её руки, не спеша отпускать. — Мы беспокоились.

Ольга заметно разволновалась. Она оказалась не готова к подобной встрече.

В дверях показался Траффорд с подносом. За ним шёл лакей с огромным букетом белых роз.

— С возвращением, дорогая.

Ольга приняла цветы от мужчин. Смущённо поблагодарив, передала их Траффорду.

Её проводили к месту хозяйки за накрытым к ленчу столом.

Она смотрела, как довольный дворецкий чинно поместил букет в подготовленную вазу и поставил её с краю стола недалеко от неё.

Аромат пряного мяса, сладкой сдобы, чего-то сливочно-ванильного кружил голову, вызывая слюноотделение. Оказывается, так приятно сидеть за нарядно сервированным столом, есть изысканные блюда с тонкого костяного фарфора, пить лимонад из богемского хрусталя. Приятно находиться в обществе красивых мужчин.

На неё смотрели.

Стэнли — изучающе, пристально, откровенно.

Мартин — задумчиво, с лёгкой грустью и спокойным достоинством.

Мягко стелют, усыпляют бдительность, — забеспокоилась Ольга, глядя в тарелку с протёртым супом. Хотелось чего-то другого: солёного, острого, ледяного до ломоты в зубах.

Она отпила холодного лимонного напитка и отодвинула тарелку с супом.

Стэнли, сидящий напротив, глянул на неё с беспокойством.

Траффорд убрал столовый прибор:

— Куриный салат, миледи?

Ольга помнила вкус салата с подкисленной уксусом заправкой. Кивнула утвердительно.

— Пюре с котлетой? — продолжил дворецкий и вдруг добавил: — Как вы любите, миледи.

Ольга ответила:

— Да, — и порозовела от удовольствия: эта еда ей по нраву.

Мартин повёл плечами, осушая стакан с элем.

Виконт допил вино.

Всё бы ничего, но «виконтессу» стал беспокоить посторонний запах. Едва различимой тревожной трелью он навязчиво просачивался в сознание, вызывая приступ раздражения и тошноты.

Ольга подняла голову и принюхалась.

— Что-то не так, миледи? — склонился над её плечом Траффорд.

Он остался стоять позади хозяйки, будто она одна находилась в столовой.

— Вы не чувствуете? — посмотрела она на него в упор. — Слышу запах… эмм… слегка подпорченного продукта.

Дворецкий задрал подбородок, окидывая стол ястребиным взором. Как среди множества блюд найти то, единственное? И есть ли оно вообще?

Мужчины прекратили есть и с недоуменным ожиданием взирали на виконтессу.

Ольга была уверена, что ей не показалось. Она встала и медленно пошла вдоль стола.

— Вот, — указала на горку нежного паштета из гусиной печени. — Сами понюхайте.

В мгновение ока паштет испарился со стола.

Ленч продолжился.

Ольгу больше ничего не беспокоило. Она насытилась и изнывала от нетерпения. Хотелось узнать планы мужчин, определиться со своим будущим. Хотелось разложить всё по полочкам. Хотелось решить все вопросы без промедления. Здесь и сейчас.

Только бесстрастное молчание мужчин, их пристальные и настороженные взгляды говорили об обратном: никто из них ничего не станет с ней обсуждать. Всё хорошо. Она там, где нужно: рядом со своим мужем. Как и положено законной жене.

Вот только её это не устраивает. Всё изменилось. Если раньше она была виновной стороной, то вновь открывшиеся обстоятельства изменили положение вещей. Что есть у виконта против неё? Анонимные письма и признание за её подписью, полученное под давлением? А у неё есть прямые доказательства его длительной супружеской измены. Отрицать сей факт с его стороны будет верхом непорядочности.

Ольга свысока посмотрела на Стэнли.

Интересно, что скажет на этот счёт граф Малгри?

*** 

Напрасно она беспокоилась. Сразу же после ленча его сиятельство распорядился:

— Жду вас в библиотеке через двадцать минут, — и вышел.

Ольга поспешила уйти следом. Оставаться наедине со Стэнли она не хотела. Да и он не выказывал большого желания.

Перейти на страницу:

Похожие книги