Читаем Аллоды. Все корабли Астрала полностью

Следующие два часа стали для Гордея настоящим испытанием. Не такого он ожидал от лихого налета на дом врага. Безжалостная битва, пылающие дома, крики боли и ярости, а тут… Два часа быстрой ходьбы, от которой зверски начинают ныть ноги и появляются мозоли на пятках.

Идти приходилось быстро – несмотря на маленький рост, гибберлинги передвигались стремительно, и, казалось, совсем не уставали. Темный ручеек дружины бодро тек вперед, обходя встречающиеся на пути скалы и трещины. В темноте были слышны только шорохи и сосредоточенное сопение – тишину соблюдали все. Шаг за шагом, в кромешной тьме, порой на ощупь, стараясь не упустить из виду белую повязку на руке Тона – вот что бесило Гордея все больше и больше.

Легче не стало даже когда отряд вошел в лес. В первые минуты, когда скалы сменились деревьями, Гордей вздохнул с облегчением – ему было приятно очутиться в знакомой обстановке. Но через десяток минут он снова помрачнел – лес был словно неживым, ненастоящим. Деревья невысокие, скрюченные, многие больные, в лишайниках. Кусты, через которые приходилось протискиваться, – в колючках, под ногами ямы и павшие сучья. И запах… Запах мертвечины, гнили. В таком лесу не отдохнешь душой, не расслабишься. Он давит на тебя, заставляет втягивать голову в плечи, пугаться каждого шороха, озираться по сторонам… И в этот момент нисколько не помогает даже осознание того, что находишься в толпе кучи вооруженных до зубов воинственных гибберлингов.

Продираясь сквозь колючие кусты, Гордей успевал оглядываться по сторонам. Гибберлингов вокруг него действительно было много, и, что удивительно, большинство из них охотник видел в первый раз. Вот, например, впереди маячит семейка из трех бородатых старцев, которых сопровождает огромная белка. Откуда они взялись? Откуда эта белка? Или вон, позади, – шестеро крепких гибберлингов в кожаных доспехах, увешанные оружием. Идут быстро, тихо, деловито – настоящие бойцы. Но такой блестящей черной шерсти без единого белого пятнышка Гордей не видел на «Бесстрашном». Уж не из общины ли Ползунов эти ребята? И откуда взялись трое крепких, хм, воительниц, в кирасах с – давайте говорить прямо – выпуклостями? Гибберлинок на Бесстрашном Гордей раньше не видел, хотя, быть может, они прятались где-то в недрах корабля? Ну, нет, эти воительницы выглядели так сурово, что, пожалуй, это все остальные должны были прятаться.

Улучив момент, Гордей чуть прибавил шаг и вскоре поравнялся с Тоном, решительно ломившимся сквозь кусты.

– Откуда тут столько чужих? – тихо спросил Гордей, надеясь, что лекарь услышит его вопрос, несмотря на хруст веток.

Тон на секунду остановился, бросил взгляд по сторонам и снова двинулся вперед.

– Это наши друзья, – бросил он на ходу через плечо.

– Откуда они взялись? – зашипел Гордей, бросаясь следом.

– Они поднялись на борт «Бесстрашного» после совета, – шепотом откликнулся Винсент, шедший след в след за Гордеем. – Они поддерживают Эрика.

– Но старейшина запретил! – удивился охотник. – Он же сказал…

– Это гибберлинги, – отозвался эльф, пожимая на ходу плечами. – Ты мог уже заметить, что они упрямые и любопытные. Если что в голову пришло – сделают так, хоть гори все вокруг огнем.

– Тише! – подал голос Тон. – Мы подходим.

Гордей вскинул голову, всматриваясь в темноту леса. И впрямь – впереди, на окраине маленькой полянки, он увидел скопление гибберлингов. Основной отряд остановился, и теперь отставшие догоняли его, вливаясь в толпу шумно сопящих бойцов.

Подойдя ближе, Гордей и Винсент остановились – толпа гибберлингов плотным кольцом окружила Эрика, стоявшего в самом центре и шепотом раздающего указания. Повинуясь взмаху его руки, тройка гибберлингов с луками в руках быстро шмыгнула за ближайший куст и растворилась в темноте. Следом за ними последовала еще одна семейка, забирая правее.

– Следопыты пошли, – проворчал Тон. – Нужно будет подождать.

Толпа гибберлингов тем временем тихонько растеклась по полянке. Каждый, похоже, знал свое место. Некоторые бойцы встали у кустов, словно неся дозор, другие шмыгнули в лес, осматривая окрестности. Большинство же сели на пожухлую траву, чтобы дать отдых ногам. Кто-то недовольно заворчал из-за стертых лап, и Тон, расстегивая на ходу сумку, переброшенную через плечо, отправился к пострадавшему.

Гордей решительно направился к Эрику. Тот, раздав ценные указания, просто стоял в траве, уперев руки в бока, и с суровым видом осматривал свое войско. Рядом с ним стояли два незнакомых охотнику гибберлинга – оба серые, тощие, весьма пронырливые на вид. Они о чем-то тихо говорили, поглядывая на своего вождя, и не забывали посматривать по сторонам.

– Эрик, – позвал Гордей, опускаясь на колени рядом с Резаком. – Что случилось? Почему мы остановились.

Гибберлинг тяжело вздохнул и зыркнул на молодого охотника.

– Так надо, – тихо ответил он. – Мы подходим к поселку, расположенному около лаборатории. Нужно оценить обстановку.

– Лаборатории? – переспросил Гордей. – Это как?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения