Роман Винфрида Шварца
«Пробуждение: из жизни Карла Маркса» (1982) был переведен Юрием Архиповым. Шварц считается марксистом и является сотрудником научного марксистского центра во Франкфурте-на Майне. Совершенно очевидно, что написанный в 1982 году «роман» соответствовал проводимой в 1985 году партийной линии.Отто Штайгер
(р. 1909) получил доступ к советской аудитории в 1957 году, когда С. Апт перевел его роман «Портрет уважаемого человека» (1952). Книга была переиздана в 1985 году вместе с другими произведениями. Творчество Штайгера, который одно время возглавлял Союз писателей Швейцарии, представлено также романом «Год в одиннадцать месяцев» (1962), перевод которого осуществлен в 1966 году.Поэтическая антология, которая должна была укрепить одностороннее негативное представление о Федеративной Республике Германии у советских читателей, вышла под названием «За что мы боремся». С точки зрения немцев, представляется радостным тот факт, что под своей обложкой эта антология объединила авторов ФРГ и Западного Берлина. Большинство поэтов в немецких лексиконах не упоминаются.
В 1986 году впервые целый ряд немецких авторов был представлен советскому читателю отдельной книгой.
Гизела Эльснер
(р. 1937), член коммунистической партии, известная лишь в узких кругах своими провокационными выпадами против общества, вошла в число 26 авторов, которых Н. Литвинец выбрала для своей антологии рассказа «Писатели ФРГ». В 1986 году в СССР была опубликована ее первая книга «Испытание на прочность» («Иностранная литература», №3), изданная сначала в ГДР. В ней Эльснер рассказывает о том, что за ней, как за членом КПГ, велось наблюдение. «Партийное», по советским понятиям, произведение было включено в антологию рассказов писателей ФРГ и дало название всему сборнику. В 1987 году было издано «Избранное» Эльснер, куда, кроме романа «За чертой», вошла повесть «Хайлиг-Блют» и рассказы.Герберт В. Франке
(р. 1927), профессор кибернетики в университете и писатель-фантаст, которого интересуют прежде всего литературные возможности этого жанра, был открыт советскими любителями научной фантастики в начале 80-х годов. После публикации некоторых его рассказов в сборниках и в специализированном журнале «Искатель» в 1981, 1982 и 1984 годах, его роман «Игрек минус» вышел в 1986 году в журнальном варианте («Знамя», №4, 5), а затем книжным изданием вместе с другими произведениями Франке. Кроме того, пять маленьких рассказов (1981, 1982) печатались в «Иностранной литературе» (1986, №6). Рассказы писателя «Мутация» и «Координаторша» вошли в сборник 1988 года «Научная фантастика западноевропейских стран», изданный тиражом в 600 тысяч экземпляров.Роман малоизвестного в Германии писателя Хельмута Хёфлинга
(р. 1927) «Жарче ада» (1982) вышел на русском в 1986 году.Писательница Леони Оссовски
(р. 1925), пишущая социально-критические бытовые романы, была представлена русскому читателю в 1986 году романом «Побег» (1977).Жорж Зайко
(1892–1962) — австрийский историк искусства и археолог — стал писателем после второй мировой войны. Его роман «Человек в камышах» (1955) был переведен в 1986 году.Бото Штраус
(р. 1944), прославившийся с 1972 года как тонкий драматург, стал известен в Советском Союзе в 1986 году, когда были переведены его сцены «Большой и маленький» (1978). Остальные пьесы и проза Штрауса еще ждут своего часа.Отто Ф. Вальтер
(р. 1928) долгое время соединял издательскую деятельность с творчеством писателя. В 1986 году был переведен его роман «Удивление лунатиков на исходе ночи» (1983), до этого в 1974-м уже были изданы два романа — «Немой» (1959) и «Фотограф Турель» (1962).Повесть писателя и филолога Дитера Веллерсхофа
(р. 1925) «Морской берег в двойном освещении» (1974) была включена наряду с произведениями П. Хертлинга и В. Кёппена в антологию 1982 года «Повести писателей ФРГ. Сборник», она же выходила в сборнике других его произведений в 1978 году. В 1986 году роман Веллерсхофа «Победителю достанется все» (1983) был опубликован сначала в журнале («Иностранная литература», №6–8), а затем отдельной книгой.В антологию 1986 года, заглавием для которой послужил рассказ Гизелы Эльснер «Испытание на прочность», вошли следующие тексты: Гюнтер Зойерн
(р. 1932) «Прощание с убийцей» (1980); Герд Хайденрайх (р. 1944) «Выход из игры» (1982) и Элизабет Плессен (р. 1944) «Траурное извещение для знати» (1976). Все произведения сплошь социально-критического толка.Впервые Эрих Фрид
(1921–1988) был представлен советской читательской аудитории как политический поэт в 1987 году. В этом году он стал лауреатом книжной премии немецкой Академии языка и поэзии.Выпущенный в свет коммунистическим издательством «Вельткрайз» роман совершенно неизвестного в ФРГ писателя Гюнтера Хайдена
«Фальшивые друзья» (1984) издан в Москве в 1987 году.