Читаем Алмазная бухта полностью

Она снова наклонилась за одеялом, и в это время Джо совершил кое-что неожиданное: схватил край стеганого одеяла зубами и зарычал. Рэйчел уставилась на него, задаваясь вопросом, сделал ли это пес, чтобы помешать ей тянуть дальше. Она осторожно напрягла дрожавшие ноги, затем наклонилась назад и потянула одеяло изо всех оставшихся сил. Все еще рыча, Джо напряг лапы и потянул. Сила собаки сложилась с ее силой, и стеганое одеяло продвинулось сразу на несколько футов.

Рэйчел в изумлении поглядела на собаку.

— Хороший мальчик, — повторила она снова. — Хороший мальчик!

Это была счастливая случайность или собака поможет еще? Джо был большим, сильным псом; Хани Мэйфилд предположила, что его вес достигает восьмидесяти фунтов. Если уговорить пса помочь, то они бы преодолели подъем в мгновение ока.

— Ладно, — прошептала Рэйчел, удобнее хватаясь за концы одеяла. — Давай посмотрим, сделаешь ли ты это еще раз.

Она тянула, и Джо тянул, продолжая низко рычать, как будто не одобрял ее действия, но намеревался помочь, если уж она настроена сделать это.

Тащить с помощью собаки было намного легче, и скоро они выбрались из сосновой чащи. Оставалось пересечь только грунтовую дорогу и маленький двор прежде, чем они достигнут дома. Рэйчел выпрямилась и посмотрела на дом, задаваясь вопросом, как она будет преодолевать две ступеньки крыльца. Ладно, притащив мужчину с далекого пляжа, она доставит его в дом, так или иначе. Изгибаясь, Рэйчел продолжила тянуть.

Человек не издал ни звука после того единственного стона на берегу, ни когда они тянули его по выступающим корням, ни когда тянули по камням на грунтовой дороге. Рэйчел отпустила углы стеганого одеяла и склонилась над мужчиной снова, присев на прохладную, влажную траву. Он все еще дышал. После того, как они доставили его сюда, нельзя было надеяться на большее. Она вновь посмотрела на две ступеньки и нахмурилась, отчего на лбу появилась морщинка. Чтобы преодолеть их, понадобится ленточный конвейер. Растущее чувство опасности терзало ее. Мало того, что мужчина нуждался в уходе, но чем скорее он окажется внутри, тем лучше. Она жила здесь, в Алмазной бухте, изолированно, и сюда не заезжали по ошибке, но любой, приехавший в поисках мужчины, будет не случайным посетителем. Пока пострадавший без сознания, пока она не знает о том, что происходит, необходимо его спрятать.

Единственный путь поднять мужчину по ступенькам — обхватить тело руками и тянуть вверх так же, как она вытащила его из моря. Джо здесь не помощник. Она должна поднять голову, плечи и грудь мужчины — самые тяжелые части его тела.

Рэйчел выдохнула, продолжая сидеть на траве, словно не собираясь заканчивать дело. Она так устала, ноги и руки были словно налиты свинцом. Ее зашатало, когда она поднялась. Рэйчел мягко обернула мужчину одеялом, встала за его спиной и обхватила тело под руками. Напряженно борясь за каждый дюйм, подняла его до сидячего положения и быстро подперла своими ногами. Тело начало заваливаться. Рэйчел с криком удержала его, надежно сцепив руки вокруг груди. Голова мужчины мягко, как у новорожденного, упала вперед. Джо волновался сбоку, рыча и не понимая в каком месте хватать за одеяло.

— Все в порядке, — задыхалась, сказала Рэйчел. — Я теперь должна сделать это сама. — Она задалась вопросом, с кем разговаривает: с собакой или с мужчиной. В обоих случаях это было глупым, но почему-то казалось важным.

Ступеньки располагались за спиной. Крепко стиснув руками грудь мужчины, Рэйчел оттолкнулась ногами и с глухим шлепком приземлилась задом на первую ступеньку. Край следующей расцарапал ее спину, но она сумела немного поднять тяжелую ношу. Жгучая боль перенапряжения, которому она подвергла свои мышцы, обжигала спину и ноги.

— Боже, — шептала она, — не дай мне обессилить теперь. Скоро я отдохну, но не сейчас.

Сжимая зубы до скрипа, Рэйчел снова напрягла ноги, используя более сильные мышцы бедер, а не ослабевшие мышцы спины. Она еще раз рванулась назад, отталкиваясь ногами и поднимая мужчину за собой. Теперь она сидела на верхней ступеньке, и слезы боли и усталости жгли глаза. Туловище мужчины было поднято на ступеньки, а его ноги все еще находились на земле. Но если она смогла поднять на крыльцо верхнюю часть его тела, то втащить остальное будет легче. Нужно только сделать последний рывок.

Рэйчел не знала, как сделала это, где нашла силы. Собралась, потянула, оттолкнулась. Внезапно ноги потеряли опору, и она тяжело завалилась на спину, на деревянный пол крыльца, а мужчина оказался лежащим на ее ногах. Рэйчел ошеломленно застыла на мгновение, рассматривая желтый свет лампы над крыльцом с крошечными насекомыми, роящимися вокруг. Она чувствовала загнанный стук сердца в груди, слышала дыхание, хриплое от попыток втянуть достаточное количество кислорода в легкие, чтобы удовлетворить требование перегруженных работой мышц. Вес мужчины был слишком тяжелым для нее. Но она лежала, растянувшись в полный рост на крыльце, а значит, если он лежал на ее ногах, то дело сделано. Она затащила мужчину наверх!

Перейти на страницу:

Все книги серии Кэлл Сэйбин

Сердцеед
Сердцеед

Линда Ховард / Linda HowardСЕРДЦЕЕД/ HEARTBREAKERМишель Кэбот унаследовала ранчо отца во Флориде, а вместе с ним – кучу неоплаченных счетов. Но что еще хуже – большая часть долга принадлежит владельцу соседнего ранчо, ее врагу, Джону Рафферти. Ничто не могло удивить Джона Рафферти больше, чем то, что испорченная, богатая девчонка, которую он когда-то презирал, старательно учится управлять отцовским ранчо, работая с отчаянным упорством. Ему нравится эта новая Мишель, и он решает сделать ее своей женщиной. Но он и не подозревает, что под внешней ледяной оболочкой Мишель, ее идеальной внешностью, глубоко спрятаны душевные страдания, боль, и тайна, которые мешают ей довериться мужчине. Но Рафферти не собирается отступать.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчики: juli, Весея, Эрделька, Happyness, Rikul, Топаз, Barukka, КайриБета-ридеры: juliРедактор файла: juliПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Дамский клуб Сайт , Линда Ховард

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Моя незнакомая жизнь
Моя незнакомая жизнь

Рита Лукаш – риелтор со стажем – за годы работы привыкла к любым сюрпризам, но это было слишком даже для нее: в квартире, которую она показывала клиентке, обнаружился труп Ритиного давнего любовника. Все обставлено так, будто убийца – Рита… С помощью друга-адвоката Лукаш удалось избежать ареста, но вскоре в ее собственном доме нашли зарезанного офис-менеджера риелторской фирмы… Рита убеждала всех, что не имеет представления о том, кто и зачем пытается ее подставить, однако в глубине души догадывалась – это след из далекого прошлого. Тогда они с Игорем, школьным другом и первой любовью, случайно наткнулись в лесу на замаскированный немецкий бункер времен войны и встретили рядом с ним охотников за нацистскими сокровищами… Она предпочла бы никогда не вспоминать, чем закончилась эта встреча, но теперь кто-то дает ей понять – ничего не забыто…

Алла Полянская

Романы / Остросюжетные любовные романы