Читаем Алмазная лилия полностью

— Я сейчас оденусь и пойду заказывать завтрак, — ровно сообщил мне бывший не-муж, выходя из уборной. — Ты одевайся спокойно, не торопись.

Я кивнула, в очередной раз не понимая, как у него получается быть вполне нормальным и полным придурком одновременно. Умылась, почистила зубы, повздыхала, что зубная паста подходит к концу. Надо узнать, чем они тут зубы чистят — ну не мелом же? С отвращением причесалась и заплела косу. Волосы пока еще были в порядке, но надо подумать, как я буду их мыть в походных условиях. Они у меня густые и уже длинные, до середины спины. Это ж мне одной не справиться, а просить кого-то поливать слишком неловко. Я ещё могла бы задействовать Валика, он бы понял меня правильно, но уж точно не цвергов — в баню их! Кстати, о бане: надо будет об этом поговорить. Баня непременно нужна будет.

Придирчиво обнюхала рубашку, сочла еще годной к носке, надела… достала джинсы и коварно усмехнулась. А почему бы и нет? В джинсах всяко удобнее, чем в штанах, в которых три меня поместятся. И уж точно удобнее, чем в длинной юбке.

В моему восторгу, джинсы влезли, более того, даже свободненько. Правда, потом я вспомнила, что они мне всегда были великоваты, я их купила в период увлечения безразмерными нарядами. Ай да Лиля, ай да умница! Под джинсы с некоторым трудом влезли тонкие шерстяные рейтузы. Заправила в сапоги, надела меховой жилет, покрутилась перед зеркалом. Красотка! Только треуголки не хватает — и хоть сейчас в команду Джека Воробья.

Спустилась вниз довольная собой, улыбаясь во весь рот. Ребята уже сидели за боковым столиком и вовсю наворачивали кашу. Увидев мой наряд, Валенуэль расцвел:

— Лиля, какие штанцы! — похвалил он. — Стильно! Потом дашь посмотреть, как сшиты? Я себе закажу такие же!

— Ты ничего не забыла? — скрипнул зубами Иен.

— Нет, а что?

— Ты юбку надеть забыла! Вышла в одних подштанниках!

— Это называется джинсы, и их носят без юбки, — невозмутимо ответила я, присаживаясь и пододвигая к себе тарелку.

— Ты сейчас поднимешься и наденешь юбку, — прошипел мой бывший.

— Ты кто такой, чтобы мной командовать? — спокойно пожала я плечами. — Не нравится, не смотри.

— Наоборот, нравится, — сверкнул глазами Иен. — Так нравится, что я тебя по заднице буду каждый раз шлепать, когда тебя в этом увижу.

— Мужчина, руку не сломайте.

— Тронешь Лильку — я тебе слабительного в чай подолью, — тихо пригрозил Вилли. — Я это могу.

— А я травки подсыплю, от которой можно навсегда импотентом стать, — радостно подхватил Валик.

— Лиля! — почему-то Иен смотрел укоризненно именно на меня.

— Шо? Что-то не так — дорогу в Холодный замок ты знаешь.

Иен насупился, но больше ничего не ответил. Уткнулся в свою тарелку. Я тоже с удовольствием съела завтрак. Каша была сладкая, с мёдом и ягодами, травяной чай горячий и ароматный, а булочка — мягкая и вкусная.

Потом Валик отодвинул посуду в сторону и разложил на столе большую карту.

— Где взял? — ревниво спросил наш архивариус, который очень страдал, что не озаботился перерисовать карту из какого-нибудь учебника.

— У купцов купил. Смотрите, Элглунд здесь, — он ткнул пальцем в середину карты. — Белые горы — здесь. Вот это — торговый тракт.

Даже я понимала, что тракт проложен не как быстро, а как выгодно. Он петлял, как кот, который ловит муху.

— Если мы свернем здесь, то сэкономим дня четыре, — кивнул Иен, тыкая пальцем в загогулину дороги. — А потом на тракт же и выйдем.

— Больше.

— Не больше. Через лес идти. Мы верхом, пройдем. Но у нас Вильгельм, который на коне болтается, как мешок. И река тут, надо или мост, или брод. Это ещё задержка.

Валик посмотрел на моего побратима и кивнул.

— Да, но ты не забывай, что я — альв. А это значит, что нас не тронут звери, и лес будет милостив. К тому же я чувствую лучший путь.

— Нас не тронут, а нам нужно что-то жрать, — напомнил Иен. — На пять дней брать с собой хлеб и сыр? Или муку с маслом? Лиль, ты готовить умеешь на костре?

— Ну… макароны сварю, — нерешительно ответила я. — Или крупу какую-то.

— Так, охотиться я не позволю, — твердо заявил альв. — Иначе мы всю благодать растеряем. А рыбу поймать можно. И мяса вяленого купить. Лиль, а что такое макароны?

— Сушеные палочки из теста, — невнятно ответила я. — Типа лапши, только, кажется, её в печи запекают.

— Надо будет попробовать. А что ты ещё интересного умеешь?

— Пельмени, — решила я поразить альва. — Бефстроганов. Печеночные оладьи.

— Фу-у-у, — в один голос выдохнули все трое мужчин.

— Шарлотку, — воодушевившись, вспоминала я свои кулинарные таланты. — Творожную запеканку! Картофельную, кстати, тоже. Омлет. Суп сырный с сухариками. Оладушки… огурцы солить умею.

— Так, ладно, — поморщился альв. — На уровне стряпухи придорожной харчевни. Готовить будем вдвоём.

Я задохнулась от такого оскорбления, хотела вспомнить про салат "Оливье" и "Цезарь с креветками", но предусмотрительно захлопнула рот так, что зубы клацнули. Сейчас довыпендриваюсь — и буду готовить одна. Нет уж, трактир так трактир. Или как там он сказал — харчевня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цверги и альвы

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме