Читаем Алмазный остров полностью

Ни у кого в мире, наверное, нет великолепной и похожей друг на друга, как две капли воды, пары дамской обуви от разных мастеров. Причем совершенно бесплатно!

Ольга еще немного покрутилась перед зеркалом, любуясь на действительно великолепные ботики, потом оделась, надела на голову шляпку, легкомысленно наклонив ее набок, взяла в руки ридикюль и зонтик и окинула взглядом номер. Взгляд был прощальным, потому как возвращаться сюда Амалия-Ольга больше не собиралась.

Глава 20

НЕОЖИДАННЫЙ ВИЗИТ

Савелий Николаевич Родионов, лучший медвежатник России, проживал в Москве на Дмитровке в собственном особняке, вполне довольный складывающимися обстоятельствами. Намыкался он в малолетстве по ночлежкам да приютам, хлебнул горюшка полной чашею, покуда не приглянулся некоронованному королю Хитровки Парамону Мироновичу. Хитровский туз взял его к себе, проникся к нему отцовскими чувствами, насколько это было возможно для первейшего российского маза. Он поднял на ноги беспризорного мальчонку, воспитал, дал наилучшее образование и научил всему, что умел сам: не пить горькую без повода, не жалеть о том, что случилось, никому не верить, ничего не бояться и никогда ни у кого ничего не просить.

– Чего захочешь, бери сам, ни у кого не спрашивая, – говаривал старый маз, поглаживая своей лапищей русую головку Савушки. – Все в этом мире принадлежит в равной степени всем, а стало быть, и тебе. Бери все, что приглянулось. Но бери грамотно, дабы не упекли тебя туда, где сгинул безвестно твой отец. Посему всегда в деле включай мозги и не давай воли чувствам. И подельников выбирай по себе – а лучше, так и вовсе без них обходись, потому как ежели начнут даже твоего лучшего кореша каленым железом жечь, так сдаст тебя твой лучший кореш, ибо устроено так, что ближе нас самих для нас никого и нету. Запомни эту истину, сынок.

Савушка все сказанное Парамоном Мироновичем запоминал и воспринимал, как Священное Писание, – без доказательств и на веру. Много чему научился у хитровского туза Родионов, а кое в чем и превзошел. К примеру, никто быстрее и лучше его не мог вскрыть какой-нибудь хитрый замок. А когда Савушка подрос, оказалось, что у него настоящий талант в деле вскрывания несгораемых шкафов и сейфов, чем и стал промышлять приемный сынок хитровского маза. Ведь чем хороша данная профессия, помимо уважения в уголовном мире? Тем, что за дверцами несгораемых шкафов и сейфов обычно хранятся такие ценности, которые не заработать честным трудом за всю жизнь. Огромные деньги, ценные бумаги, акции, бриллиантовые колье стоимостью в пару-тройку заводиков, коралловые шкатулки с драгоценностями, секретные документы неимоверной цены и прочие прелестные штучки. Вскрыл пару-тройку таких вот несгораемых шкафов – и можно подаваться в Ниццу, Рим или, того пуще, на Майорку! Как говорится, раз-два – и в дамках! Богат, как Крез, и весь мир у твоих ног…

Когда в один из прекрасных вечеров месяца мая возле ворот родионовского особняка на Дмитровке остановилась коляска и из нее вышел высокий худощавый господин в альмавиве и шляпе, надвинутой на самые глаза, Савелий Николаевич находился в прекрасном расположении духа и отгадывал вместе со своей «императрицей» Елизаветой Петровной занятный ребус.

Звонок в прихожей заставил их отвлечься от сего приятного семейного занятия, а, поскольку домашняя прислуга по случаю субботнего вечера была отпущена домой, открывать поплелся сам Родионов.

Человек, который предстал перед ним, поначалу показался Савелию Николаевичу незнакомым.

– Чего вам угодно? – спросил Родионов, пытаясь разглядеть глаза гостя, скрытые опущенными полями черной шляпы.

– Вас, – коротко ответил незнакомец и улыбнулся.

И тут Савелий узнал Артура:

– Ты?!

– Я, – ответил Артур и протянул для пожатия руку.

Лизавета тоже не сразу признала в госте маркиза де Сорсо. Бакенбарды и эспаньолка настолько изменили его лицо, что сделали почти неузнаваемым. Перед Родионовыми предстал уже не прежний маркиз де Сорсо, отчаянный сорвиголова и благородный разбойник. Налицо теперь имелся граф Артур де Ламбер, солидный мужчина с замашками природного аристократа, тугим кошельком и настоящим национальным французским паспортом.

– Как прикажешь сейчас тебя величать? – спросил Савелий Николаевич, понемногу привыкая к переменам, произошедшим с королем махинаций и афер за те несколько месяцев, что они не виделись.

– Графом Артуром де Ламбером, – просто ответил гость.

– Значит, все-таки добыл себе настоящий паспорт? – усмехнулся Савелий Родионов.

– Добыл, – кивнул головой Артур. – Только учтите, я в Москве инкогнито. На самом деле я в данное время нахожусь на одном из Маркизовых островов под названием Ва-Нуку.

– И что вы на нем делаете? – спросила Лизавета, ухмыльнувшись. – Учите местных аборигенов карточным фокусам?

– Нет, – обернулся в ее сторону Артур. – Остров этот абсолютно необитаем.

– Тогда что ты на нем делаешь? – повторил вопрос жены Родионов.

– Знакомлюсь с вновь приобретенной недвижимостью, – на полном серьезе ответил «граф».

Перейти на страницу:

Все книги серии Червонные валеты

Похожие книги

Переводчик
Переводчик

Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.

Алексей Сергеевич Суконкин

Боевик