Солнце садилось в море, словно утопая в нём. Последние лучи окрасили небо во все оттенки красного и золотого, а море – синего и зелёного. Серая длинная тень бежала впереди корабля, прыгая по пологим волнам. Лоис, закутавшись в плащ, стояла на носу, вглядываясь в темнеющий горизонт. Ветер, подгонявший судно и наполнявший паруса, знобил прохладой. Аймер и Алия сидели в каюте, наслаждаясь обществом друг друга, а Лоис вышла на палубу подышать свежим воздухом. На корабле она переоделась в свой любимый кожаный костюм, в котором чувствовала себя весьма комфортно, от старой одежды оставив только чалму, под которой было удобно прятать волосы.
Поскрипывала мачта под напором ветра, скрипел такелаж, иногда хлопали паруса. На палубе суетились матросы, слышался зычный голос помощника капитана.
Внезапно установилась тревожная тишина. Девушка насторожено обернулась. Все – капитан на мостике, помощник, матросы на палубе – все смотрят в одну сторону. Лоис проследила за их взглядами и увидела неподалеку тёмный силуэт, который быстро приближался с левого борта.
Вскоре всеобщее оцепенение прошло, прозвучали резкие команды, и все засуетились, начав поспешно вооружаться. Отовсюду только и слышалось: «пираты» и «Асольтер». Лоис вернулась в каюту и собрала оружие.
– Что случилось, госпожа? – поинтересовался Аймер. – На нас напали?
– Возможно. Кажется, к нам приближается пиратский корабль.
– Ах!.. – побледнела Алия.
– А ты чего ахкаешь, – усмехнулась Лоис. – Просто поменяешь хозяина. А вот нас с Аймером, скорее всего, убьют… Поэтому, Аймер, оставайся с подружкой. В бою от тебя толку никакого. А так, станешь рабом, но сохранишь жизнь.
– Но, госпожа…
– Я встану у дверей, и буду защищать вас, пока не упаду. Живой я не дамся. Хватит с меня плена…
– Госпожа… – снова начал Аймер, но Лоис вышла, хлопнув дверью.
Закрыв дверь, ведущую к носовым каютам, она прислонилась к ней спиной и начала наблюдать за манёврами чужого корабля. Он находился так близко, что даже в сумерках можно было рассмотреть на его мачте вымпел с оскалившимся черепом.
Абордажная операция была проведена блестяще. Пираты, воплями и свистом, посыпались на палубу. Завязался ожесточённый бой. В сгущающихся сумерках слышался звон стали, яростные крики, проклятия и стоны. То там, то тут вспыхивали снопы искр, высекаемые сталью о сталь. В прохладном воздухе резко запахло потом и кровью. Противник достался и Лоис. Умело отбивая атаки, она, вдруг, с удовлетворением подумала, что это её первый настоящий бой. У её ног лежали три мертвеца, а пиратов, казалось, меньше не становилось. Они умело теснили упорно сопротивляющуюся команду к корме, пока не загнали их в угол и не вынудили сдаться. На носу осталась только небольшая группка сражающихся во главе с Лоис. От её меча пали уже пятеро, но остальные, казалось, не потеряли надежду прикончить упрямого противника.
Вдруг прозвучал громкий властный голос, и пираты, атаковавшие девушку, отступили. Лоис воспользовалась передышкой, чтобы перевести дух и вытереть заливавший глаза пот. Она сбросила чалму, которая всё время норовила сползти на глаза, и сорвала с плеч мешавший в бою плащ. Прохладный вечерний бриз приятно освежал разгорячённое лицо и тело, развевал мокрые от пота золотые волосы. Девушка опустила меч, давая отдых усталой руке. Лоис порядком вымоталась и не знала, сколько ещё сможет продержаться.
Из сумерек выступил высокий силуэт. Низкий мужественный голос требовательно спросил:
– Кто ты – оборотень или женщина?
– Не всё ли равно? – огрызнулась Лоис. – Если хочешь со мной сразиться – подойди ближе. А не хочешь – уходи прочь.
– Твой голос нежен и музыкален, как у юной девушки… Но рука твоя ловка и тверда, как у опытного воина. Очень странное сочетание… Кто же ты?
– Меня зовут Лоис по прозвищу Алмостский Меч, потому что я убиваю так же легко и без сожаления, как и он. Этот же меч я держу в руке. Подойди ближе, и я увижу, какого цвета твоя кровь. Говорят, у пиратов она чёрная, как змеиный яд.
Мужчина тихонько засмеялся. Его смех звучал весело и легко.
– У всех людей кровь одинаковая, госпожа Лоис, и у пиратов, и у торговцев, и, даже, у королей. Она горячая, красная и солёная. И её не так много, чтобы проливать напрасно. Как бы хорошо ты ни владела мечом, мы всё равно победим, потому что нас больше. Но я не хочу терять своих людей. Матросы уже сдались, почему бы и тебе не прекратить сопротивление? Что такое ценное находиться за твоей спиной, что ты защищаешь это с таким рвением?
– Я защищаю жизнь и свободу моих людей, и вы войдёте в каюту, только переступив через мой труп.
– А если я дам обещание сохранить твою жизнь и пощадить твоих людей, сложишь ли ты оружие?
– Ты пощадишь меня после того, как я отправила на Небеса пятерых твоих бойцов? – не поверила Лоис.
– Бой есть бой. Кто-то погибает, а кто-то остаётся жив. Их души сейчас на Небесах и, думаю, не в обиде на тебя. Клянусь Небесным Отцом, что я не причиню тебе вреда, девушка. Сдавайся.
– А свободу? Можешь ли ты пообещать мне свободу?