Читаем Алмостский Меч полностью

– Ты его убила? – с угрозой произнёс правитель.

– Нет, только оглушила. Он скоро придёт в себя.

– А если бы мы тебя не остановили?

– Возможно. А может только придушила. Это слабый воин – он неповоротлив и медлителен, как женщина на сносях.

– Ты можешь хладнокровно убить человека, который не сделал тебе ничего плохого?

– Какая разница, что он мне сделал? Если мне прикажут его убить, я убью. Если он станет на моём пути, я его убью. Если он становит угрозу моему господину или мне, я его убью.

Правитель вновь некоторое время молча рассматривал девушку, словно просвечивая своим ледяным взглядом. Но теперь Лоис спокойно выдержала его, так как чувствовала скрытую заинтересованность. Она смогла зацепить этого надменного вельможу, вызвать его интерес к себе, разбудить любопытство.

– Ты говорила, что не нуждаешься в средствах… Значит ли это, что ты откажешься от службы, если получишь выгодное предложение?

– Если предложение будет заманчивым и щедрым, я, возможно, приму его.

– Согласна ли ты быть нашим телохранителем с жалованьем пятьсот стабов в декаду? Мы дадим тебе дом со всей обстановкой, со слугами и рабами, лошадьми и инвентарём. Такое предложение звучит заманчиво?

– Вполне, – искренне ответила девушка.

– Тогда устраивайся на новом месте, и через три дня приходи к нам. И постарайся выучить наш язык, чтобы понимать наши приказы без переводчика.

– Непременно, Ваше Высокородное Сиятельство.

Правитель встал, показывая, что аудиенция закончена. Все присутствующие тоже поспешно поднялись, низко кланяясь. Лоис со свитой покинули дворец и вернулись в гостиницу.

На следующий день от лендлорда пришёл посланец и повёл девушку осматривать новый дом.

Вельможи Альтамана жили в виллах, окружённых тенистыми садами. Дом Лоис мало, чем отличался от других, разве что был чуть меньше и не такой роскошный, как соседние. Вход в него вёл через вестибюль под увитым зеленью балконом, который поддерживали такие же четыре квадратные колонны, как и во дворце. Из вестибюля деревянная лестница вела на галерею, где располагались спальни и другие комнаты. Стены дома были выкрашены в светлый цвет и разрисованы цветами. Живые гирлянды обрамляли окна без стёкол, прикрытые красивыми коваными позолоченными решётками и пёстрыми занавесками. В комнатах стояла прекрасная резная деревянная и мраморная мебель. Стены и полы закрывали плетёные и тканые ковры. Девушку встретил целый штат слуг и толпа рабов.

– Вам понравился дом? – вежливо поинтересовался придворный, когда они обошли всё.

– Да.

– Тогда он ваш. Вот ключи и грамота дарения. Можете переезжать хоть сейчас. Счастья на новом месте, госпожа! – придворный вежливо поклонился. – Если я вам больше не нужен, я вас покину.

Когда посыльный ушёл, Лоис поднялась на балкон, и с чувством глубокого удовлетворения осмотрела новые владения, удивляясь превратностям судьбы. Ещё недавно желторотая выпускница, не имеющая гроша в кармане и без перспектив приличной службы, она стала единственным телохранителем могущественного правителя и владелицей прекрасного дома. Побывавшая и в плену, и в рабстве, сама стала госпожой и рабовладелицей. Что судьба приготовила ей ещё? Какие испытания или приключения ждут впереди?

<p>Часть третья: «Жизнь асура»</p><p>Глава 1</p>

… Я сплету венок из росы и трав,

Я пущу его вдоль по речке вплавь.

Ты плыви, венок, по речной волне

И любимого возврати ко мне…

Чистый нежный голос слепой певицы поднимался под высокие расписные своды Зала Наслаждений. Лендлорд полулежал на широкой мягкой кушетке, откинув голову на высокий подлокотник, и, закрыв глаза, слушал любимую певицу.

Лоис сидела рядом на толстом ковре, облокотившись о кожаную подушку. Лениво оглядывала зал, задерживая взгляд на просветах колонн. За ними, просвечивая сквозь тонкие ажурные занавески, сияло солнце, посылая на сад, окружавший Розарий – местный аналог гарема, – жгучие послеполуденные лучи. Иногда слабый ветерок слегка колыхал тонкий шёлк, и по залу проносился лёгкий освежающий порыв.

Вот уже больше года Лоис несла службу ассура – «хранителя тела» – при особе Его Высокородного Сиятельства лендлорда Альтамана и правителя прилегающих земель. Она прошла много испытаний и познала взлёт и падение, но теперь – слава Небесам и Богине-Матери! – кажется, нашла своё счастье: хорошая служба, много денег, почёт и уважение, собственный дом и любимый мужчина. Ольд тоже состоял на службе лендлорда, обучая его невольниц танцам.

С господином у Лоис сложились странные отношения. Вначале он словно не замечал девушку, хотя она целые дни находилась рядом – сопровождала на приёмы, на прогулках, в поездках к супруге, которая, по странной традиции, жила отдельно, в собственном Женском Дворце, расположенном на другом конце города. Даже в Розарий она сопровождала своего господина, что не мог делать мужчина-охранник.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература